aquí tenemos un campo de cooperación donde podemos tender puentes entre todos los pueblos de la tierra, ya sean ricos o pobres. | UN | إن لدينا هنا مجالا للتعاون حيث يمكن بناء الجسور بين جميع الشعوب على اﻷرض، سواء كانت غنية أو فقيرة. |
Por eso aquí tenemos una descripción de células simples que se replican, metabolizan, y consumen mediante la química. | TED | وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية. |
Entonces aquí tenemos a Alice en verde y a Bob en rojo. | TED | هنا لدينا أليس باللون الأخضر و بوب بالأحمر. |
aquí tenemos a Qatar hoy y allá a Bangladesh hoy. | TED | هنا لدينا قطر اليوم، وهناك لدينا بنغلاديش اليوم. |
aquí tenemos el escáner explorando la herida. | TED | ها هو الماسح الضوئي يدخل ويقوم بمسح الجرح. |
aquí tenemos tres objetos perfectamente imaginables, algo que todos podemos relacionar con el mundo tridimensional. | TED | لدينا هنا ثلاثة أشياء مادية يمكن تخيلها ويمكننا جميعا ربطها بالعالم ثلاثي الأبعاد |
aquí tenemos la Palabra de Dios. Esta sí es una noticia eterna | Open Subtitles | الذي لدينا هنا في الاخبار عبر الازمان في كلمة الله |
Bueno, bueno, eh, por aquí. tenemos un comedor completo. Es muy acogedor, una gran cantidad de luz natural del sol. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا هنا غرفة الطعام ، إنها حقاً دافئة ، حيث تطل على ضوء الشمس الطبيعي |
B: Sí, pero aquí tenemos las tropas del sur. | UN | ب : نعم، ولكن لدينا هنا القوات من الجنوب. |
aquí tenemos una lista de virus antiguos. | TED | ما لدينا هنا هو قائمة بالفيروسات القديمة |
aquí tenemos nuestro campo de estrellas, aquí nuestras formas, | TED | لدينا هنا ميدان النجوم، لدينا هنا أشكالنا، |
aquí tenemos 300 estudiantes, resolviendo con pasión asesinatos en la escena del crimen mientras adquieren habilidades de ciencia básica. | TED | هنا لدينا 300 طالب، و كلهم يحلون قضايا قتل سي إس آي بحماسة مع تعلم مهارات العلوم الأساسية. |
aquí tenemos un modelo eléctrico que ilustra una mente con voluntad, pero capaz sólo de dos ideas. | TED | هنا لدينا تمثيل كهربائي لعقل له دافع ولكنه قادر فقط على فكرتين |
aquí tenemos la jirafa de la sabana, pero a través de la evolución tenemos esta jirafa de los bosques que vive sólo en el Congo. | TED | هنا لدينا سهول عشبية للزرافات لكن خلال التطورات لايوجد سوى هذه الغابة الموجودة فقط في الكونغو |
Observen afuera: tienen toda esa belleza que pueden ver, toda esa vida alrededor de ustedes, y aquí tenemos personas inteligentes como ustedes y yo quienes tenemos una conversación inteligente aquí. | TED | حين تنظر إلى الخارج و ترى كل هذا الجمال والروعة الحياة التي تراها حولك و هنا لدينا أشخاص أذكياء مثلكم و مثلي بجرون حديثا ذكياً |
Y en conclusión, damas y caballeros, aquí tenemos uno de los más perfectos especímenes del cerebro humano que jamás me haya llamado la atención en la universidad. | Open Subtitles | وختاما ،ايها السيدات والسادة هنا لدينا واحده من عينات المخ البشري المثاليه والتي لفتت أنتباهي بالجامعه |
Sígame, aquí tenemos el vváter, Un agujero para 50 hombres, | Open Subtitles | إتبعنى , هنا لدينا المخازن واحدة فقط لكل 50 رجل |
aquí tenemos una imagen en primer plano y una imagen normal de un lirio acuático, y si tuvieran una visión realmente buena con el ojo desnudo, la verían así de bien. | TED | ها هي صورة أقرب، أو هذه فعليا صورة عادية لصفير الماء، و إذا كان لديك فعلا نظر جيد جدا، بعينك المجردة، يمكنك أن تراها بذلك الوضوح. |
aquí tenemos a este guerrero todopoderoso retando a los israelitas a un combate individual. | TED | ها هو ذا المحارب الأعظم متحديا العبرانيين لمعركة رجل لرجل. |
Y aquí tenemos una revisión básica de los criterios, los objetivos, las prioridades de la cooperación al desarrollo requeridas. | TED | وهنا لدينا تلخيص أساسي للمعايير والأهداف، وأولويات التنمية المشتركة المطلوبة. |
aquí tenemos un ejemplo. | TED | إليكم مثالا بسيطا، سأستخدم صورة للرقم ثمانية، |
aquí tenemos una unidad beta, con la que se puede... en verdad termina siendo un lector de libros electrónicos realmente bello. | TED | و هنا واحدة من هذه النماذج التجريبية ويمكنك-- انها يمكن أن تصير قارئ كتب الكترونية جميلة المظهر حقاً |
aquí tenemos este adorable polvo blanco que ahora vamos a filtrar. | Open Subtitles | ولدينا هنا هذا المسحوق الأبيض الجميل وسوف نرشحه الان |
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes. | TED | إذا عندنا هنا موقف سيارات مزدحم والسيارات في كل مكان. |