ويكيبيديا

    "aquel entonces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذلك الوقت
        
    • حينها
        
    • ذلك الحين
        
    • وقتها
        
    • تلك الأيام
        
    • عندئذٍ
        
    • حينئذ
        
    • آنذاك
        
    • وقتئذ
        
    • عندئذ
        
    • انذاك
        
    • فآنذاك
        
    Y por aquel entonces no hacia nada, excepto vivir conforme a mi parte del trato. Open Subtitles .. ومن ذلك الوقت فصاعداً لم أفعل أيّ شئ سوى جزئي من الصفقة
    En aquel entonces yo pensaba que que era lo mejor que podía hacer. Open Subtitles في ذلك الوقت فكرت أن هذا كان أفضل شيء للقيام به.
    En aquel entonces no sabía que todo aquello era una mera actuación. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه كان مُجرّد تمثيل في ذلك الوقت.
    En aquel entonces la Comisión fue informada de que se tenía el propósito de utilizar este modelo en todas las operaciones futuras complejas de mantenimiento de la paz. UN وأُعلمت اللجنة حينها أنه من المقرر تطبيق هذا النموذج على جميع عمليات حفظ السلام المعقدة في المستقبل.
    No obstante, es imposible citar las cifras concretas de producción ni los ingresos monetarios o de divisas del combinado por cuanto en aquel entonces todos los datos se mantenían en estricto secreto en los organismos centrales de la Unión Soviética. UN بيد أن من غير الممكن ذكر أرقام محددة عن الإيرادات بالعملة المحلية أو الأجنبية المتأتية من إنتاج المجمع الصناعي، وذلك لأن جميع البيانات كانت في ذلك الحين تحاط بالسرية التامة وتحفظ في مركز الاتحاد.
    Las Naciones Unidas fueron concebidas sobre un postulado fundamental: la igualdad jurídica de los Estados, que era en aquel entonces una aspiración más que una realidad. UN لقد تولدت فكرة الأمم المتحدة بناء على فرضية أساسية تتمثل في المساواة القانونية بين الدول التي كانت وقتها تطلعا أكثر منها واقعا.
    Y no se sabe cuándo o quién o lo que sucedió en aquel entonces. Open Subtitles وأنت لا تعرف متى أو الذين أو ما حدث في ذلك الوقت.
    Eché un polvo con mi novio, pero por aquel entonces no estabamos juntos así que... Open Subtitles لقد تخاصمتُ مع خليليّ .. لكننا لم نكن معاً في ذلك الوقت لذا
    En aquel entonces, la policía siguió el protocolo y comprobó... a los familiares y a sus vecinos, todos fueron descartados. Open Subtitles كلا في ذلك الوقت شرطة هونولولو اتبعت النظام وتحققوا على عائلة أماندا وفي الحيّ كلهم تحققوا منهم
    Desafortunadamente por aquel entonces todos los institutos tenían a este tipo de chicos. Open Subtitles للأسف في ذلك الوقت كل ثانوية , كان لديها هذا الشاب
    Sí, cuatro millones. Es mucho dinero. Pero por aquel entonces yo tenía miles de millones. Open Subtitles أجل، أربعة ملايين، إنّه مبلغ كبير، لكن كانت ثروتي بالملايير في ذلك الوقت.
    Los miembros en aquel entonces incluían solamente a cinco de Africa y ocho de Asia. UN ولم يكن من بين اﻷعضاء في ذلك الوقت سوى خمس دول من افريقيا وثماني دول من آسيا.
    En aquel entonces, la India era el único país que proponía esto. UN وفي ذلك الوقت كانت الهند وحدها في تلك المحاولة.
    Hemos sido los protagonistas más sólidos del logro de los objetivos del TNP, que fue propuesto por Irlanda en 1958 y redactado por mi país en aquel entonces. UN وكنا من أقوى المناصرين لتحقيق أهداف معاهدة عدم الانتشار النووي التي اقترحتها أيرلندا عام ١٩٥٨ وصاغتها في ذلك الوقت.
    El significado de la regla del consenso era enteramente claro en aquel entonces. UN وفي ذلك الوقت كان معنى قاعدة توافق الآراء واضحاً تماماً.
    Una de las primeras promesas era un exjugador de hockey de Harvard. Noah Welch, quien estaba en la NHL por aquel entonces. TED أحد الموافقين على التبرع كان لاعب هوكي في فريق هارفرد سابقًا، كان "نوح ويلش" حينها لاعب في فريق "NHL".
    Más que a Mary, Jane, Susie, Penélope, Ingrid, Gertrude, Gretel... por aquel entonces yo estaba en un programa de intercambio alemán". TED أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها
    El autor se encontraba en aquel entonces en España. UN وكان صاحب البلاغ في ذلك الحين في إسبانيا.
    Todos los textos jurídicos fundamentales habían sido revisados en aquel entonces para adaptarlos a la ley islámica. UN وقد نقحت جميع النصوص القانونية الأساسية في ذلك الحين لتتفق مع أحكام الشريعة.
    No podía formarse una opinión al respecto en aquel entonces. UN وأضاف أنه ما كان بمقدوره تكوين رأي عن هذه المسألة وقتها.
    ¿Sabes que en aquel entonces los indios le cortaban la cabellera a los colonos? Open Subtitles أنتى تعلمين فى تلك الأيام كان الهنود يسلخون رؤوس المستوطنين الجدد ؟
    Llevaba brackets y un flequillo horrible en aquel entonces. Open Subtitles إذ كان لديّ تقويم أسنان وعيوب مروّعة عندئذٍ
    Por consiguiente, en aquel entonces Palau no era Miembro de las Naciones Unidas. UN وبالتالي لم تكن بالاو عضوا في اﻷمم المتحدة حينئذ.
    El mundo de hoy es radicalmente diferente del mundo de aquel entonces. UN إن العالم اليوم يختلف اختلافا جذريا عما كان عليه آنذاك.
    El Consejo se amplió por primera vez en 1963, pasando de 11 miembros a 15 miembros, y en aquel entonces, el número de países miembros de la Organización era de unos 70. UN لقد تم توسيع المجلس لأول مرة في عام 1963 فزاد عدد أعضائه من 11 إلى 15 عضوا. وكان عدد أعضاء الأمم المتحدة وقتئذ 70 بلدا.
    En aquel entonces, la OCI manifestó estar dispuesta a asistir al ACNUR para que incrementara su cooperación con sus Estados miembros. UN وأبدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي عندئذ استعدادها لمساعدة المفوضية في تعزيز تعاونها مع الدول اﻷعضاء فيها.
    Estaba muy linda en aquel entonces, pero no podía sentirlo. Open Subtitles كنت جميلة جدا انذاك لكن لم اكن اشعر بذلك
    A diferencia de hace 30 años, hoy no existe ninguna fuerza fuerte para la reforma política en el vasto sistema burocrático de China. En aquel entonces, la Revolución Cultural de Mao había forzado a muchos de sus camaradas revolucionarios a emprender un sendero reformista. News-Commentary فعلى النقيض مما كانت عليه الحال منذ ثلاثين عاماً، لن نجد الآن في النظام البيروقراطي الصيني الضخم قوى سياسية عاتية تدفع نحو الإصلاح السياسي. فآنذاك أرغمت ثورة ماو الثقافية عدداً ضخماً من رفاقه الثوريين إلى اتخاذ مسار إصلاحي. أما في الصين اليوم فإن الأغلبية الساحقة من البيروقراطيين يعشقون الوضع الراهن ولديهم من الموارد ما يكفي لحماية أنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد