ويكيبيديا

    "aquellos representantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للممثلين
        
    Antes de formular una declaración sobre el programa de trabajo de la Comisión daré la palabra a aquellos representantes que deseen hablar en ejercicio del derecho a contestar. UN وقبل أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل اللجنة، اعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy ahora la palabra a aquellos representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. UN واﻵن أعطي الكلمـــة للممثلين الذيــن يرغبـون في ممارسة حق الرد.
    En primer lugar, daré la palabra a aquellos representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que desean explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen hablar en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Ahora daré la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar su posición antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    Ahora daré la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su posición o voto antes de pasar a tomar una decisión. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح موقفهم أو تعليل تصويتهم قبل البت.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una explicación de su voto o su posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar el voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que desean ejercer el derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في ممارسة حق الرد.
    Tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen ejercer el derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Antes de pasar a tomar la decisión, daré la palabra a aquellos representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto o posición sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo 3. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3.
    Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto o posición sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 5, antes de la votación. UN سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبيـن في تعليل تصويتاتهم أو شرح مواقفهم بشأن مشروعـــي القرارين الواردين في المجموعة ٥ قبل التصويت.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo VII, daré la palabra a aquellos representantes que deseen hacer una declaración de índole general, que no sea para explicar el voto, o que deseen presentar los proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة السابعة، أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen hacer declaraciones en explicación de voto o posición sobre los proyectos de resolución que acaban de aprobarse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو تفسيرا للموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو.
    La responsabilidad penal no es aplicable a las personas jurídicas, sin perjuicio de la responsabilidad penal individual de aquellos representantes que estos actúen por intermedio de la persona jurídica. UN ولا تنطبق المسؤولية الجنائية على الشخصيات الاعتبارية، دون المساس بالمسؤولية الجنائية الفردية للممثلين العاملين من خلال الشخصية الاعتبارية.
    El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهـــم قبل التصويت.
    El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una explicación de voto después de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن، أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون أن يتكلموا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que desean explicar su posición o su voto después de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد التصويت.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد