ويكيبيديا

    "arabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربية
        
    • العربي
        
    • العرب
        
    • ٨٢ أيار
        
    • عربي
        
    • يناير ٠٩٩١
        
    • العربى
        
    • الليبية الشعبية
        
    Suministros y almacenamiento, República Arabe Siria UN امدادات والتخزين، الجمهورية العربية السورية
    Construcción y conservación, República Arabe Siria UN التشييد والصيانة، الجمهورية العربية السورية
    i) El Gobierno o las autoridades públicas de la Jamahiriya Arabe Libia; UN `١` حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو الهيئات العامة التابعة لها؛
    La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Arabe Siria e Italia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    Más tarde se sumaron a ella Imad Dakwar, en representación del Partido Arabe Democrático y MK Abdul Wahab Darawshe. UN وانضم اليهما في وقت لاحق عماد دكوار ممثلا للحزب الديمقراطي العربي وعضو الكنيست عبد الوهاب الدراوشة.
    La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Arabe Siria e Italia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    Estas empresas tienen 74 fábricas filiales distribuidas por toda la Jamahiriya Arabe Libia. UN ويتبع الشركة المعنية ٤٧ مصنع منتشرة في أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de la República Arabe Siria su declaración. UN الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك.
    44. COMUNICACIONES DEL CHAD, LA JAMAHIRIYA Arabe LIBIA Y EL SUDAN 144 UN رسائل من تشاد والجماهيرية العربية الليبية والسودان
    Los representantes de Israel, de Egipto, de Marruecos y de la República Arabe Siria formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية والمغرب.
    El Consejo comenzó su examen del tema. El representante de la Jamahiriya Arabe Libia formuló una declaración. UN ثم بدأ المجلس نظره في البند، واستمع الى بيان أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Posteriormente, Malasia y Filipinas se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución y la Jamahiriya Arabe Libia retiró su patrocinio. UN وبعــد ذلــك انضمت ماليزيا والفلبين الــى مقدمي مشروع القرار في حين انسحبت الجماهيرية العربية الليبية من مقدميه.
    Barbados Cubak Gambia Jamahiriya Arabe Libia UN تونس الجماهيرية العربية الليبية ٤٩٩١
    Lesotho Mauritania Portugal República Arabe Siria UN الجماهيرية العربية الليبية الجمهورية العربية السورية ٤٩٩١
    Embajada de la República Arabe de Egipto en el Reino Unido UN سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة
    La Facultad Arabe de Ciencia y Tecnología se ha ofrecido para ser la sede de dicho seminario. UN ولقد عرضت المدرسة العربية للعلوم والتكنولوجيا استضافة هذه الحلقة.
    Estados árabes: Arabia Saudita, Argelia, los Emiratos Arabes Unidos, la Jamahiriya Arabe Libia, Omán, Qatar y el Yemen. UN الدول العربيـة: اﻹمارات العربية المتحدة، الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، عمان، قطر، المملكة العربية السعودية، اليمن؛
    En cualquier caso, las disposiciones del artículo 3 de la Convención eran aplicables en la Jamahiriya Arabe Libia. UN وفي مطلق اﻷحوال، فإن أحكام المادة ٣ من الاتفاقية تطبق في الجماهيرية العربية الليبية.
    Agradeció la manera en que la Jamahiriya Arabe Libia, por intermedio de su representante, había tratado sinceramente de responder a sus preguntas. UN وأعربت عن تقديرها للطريقة التي قامت فيها الجماهيرية العربية الليبية، من خلال ممثلها، ببذل الجهود الصادقة للرد على أسئلتها.
    El FMI y el Fondo Monetario Arabe (FMA) han elaborado un sistema análogo para los países miembros del FMA. UN وقد وضع صندوق النقد الدولي وصندوق النقد العربي نظاما مماثلا للبلدان اﻷعضاء في صندوق النقد العربي.
    Representó a la Asociación de Abogados de Beirut ante el Consejo de la Federación Arabe de Abogados. UN مثلت نقابة المحامين في بيروت في مجلس اتحاد المحامين العرب.
    Jamahiriya Arabe Libia 15 de abril de 1993 a/ 15 de mayo de 1993 Jamaica UN كندا ٨٢ أيار/مايو ٠٩٩١ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ٢١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١
    Y con sangre Arabe poco entonces normal Open Subtitles وبما أني من أصل عربي سوف تصبح أقل من المعتاد.
    República Arabe Siria 18 de septiembre de 1990 15 de julio de 1993 UN منغوليا ٦٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١ ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١
    Ese príncipe Arabe es solo un ladrón. ¡Búsquenle! Open Subtitles هذا الأمير العربى ليس إلا لصا إبحثوا عنه بالخارج
    la Jamahiriya Arabe Libia Popular y Socialista con el fin de reforzar la eficacia del Consejo UN الليبية الشعبية الاشتراكية بغية تعزيـز فعاليـة مجلــس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد