ويكيبيديا

    "arbusto de coca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شجيرة الكوكا
        
    • بشجيرة الكوكا
        
    • وشجيرات الكوكا
        
    • جنبة الكوكا
        
    • بشجيرات الكوكا
        
    • وجنبة الكوكا
        
    • جَنبة الكوكا
        
    • الكوكا غير
        
    • المزروعة بالكوكا
        
    El cultivo mundial del arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo en 2002. UN وانخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا في عام 2002 للعام الثاني على التوالي.
    En Colombia y el Perú hubo un incremento del cultivo ilícito de la adormidera que resultaba más lucrativo que el del arbusto de coca. UN وسجلت كولومبيا وبيرو زيادة في الزراعة غير المشروعة للخشخاش الذي اتضح أنه مربح أكثر من شجيرة الكوكا.
    Tras la puesta en práctica de esas iniciativas también se firmaron acuerdos con los agricultores para que redujeran voluntariamente el cultivo del arbusto de coca. UN وبعد اعتماد هذه المبادرات، تم توقيع اتفاقات مع المزارعين تقضي بالخفض الطوعي لزراعة شجيرة الكوكا.
    La superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en 2006 era aproximadamente igual que en 1998. UN وكانت المساحة الإجمالية المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2006 نفس المساحة المسجلة في عام 1998.
    En conjunto, representaron el 89% de la superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en Colombia. UN وتستأثر تلك المناطق معا بـ89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا.
    Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca. UN وأشير إلى الدراسات الاستقصائية السنوية التي يضطلع بها المكتب عن زراعة خشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا.
    En 2005, unos 50.000 hogares rurales se dedicaban al cultivo del arbusto de coca en el Perú. UN وفي عام 2005، كان هناك زهاء 000 50 أُسرة منزلية ريفية ضالعة في زراعة جنبة الكوكا في بيرو.
    24. En 2002, el cultivo mundial de arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo. UN 24- في عام 2002، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا للعام الثاني على التوالي.
    107. El cultivo del arbusto de coca aumentó ligeramente en el Perú en 2002. UN 107- وازدادت زراعة شجيرة الكوكا ازديادا طفيفا في بيرو في عام 2002.
    La superficie cultivada con arbusto de coca se redujo un 11% en 2003. UN وانخفضت مساحة زراعة شجيرة الكوكا بنسبة 11 في المائة في عام 2003.
    El cultivo ilícito del arbusto de coca en todo el mundo, 1993-2003 UN زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2003
    Esta reducción está en consonancia con la tendencia a la reducción significativa del cultivo ilícito del arbusto de coca en Bolivia y el Perú que se observa desde mediados del decenio de 1990. UN وحدث هذا التطور في أعقاب انخفاض كبير في زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة في بوليفيا وبيرو منذ منتصف التسعينات.
    En el Perú, se estima que unos 50.000 hogares participan en el cultivo de arbusto de coca. UN وفي بيرو، يُقدَّر عدد الأسر التي تعمل في زراعة شجيرة الكوكا بنحو 000 50 أسرة.
    En 2001 se notificó que la superficie dedicaba al cultivo de arbusto de coca en Venezuela era de 47 hectáreas. UN وأبلغ بأن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في فتـزويلا كانت 47 هكتارا في عام 2001.
    En el Perú, la zona donde se cultiva arbusto de coca creció ligeramente en 2002. UN وفي بيرو، ازدادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا قليلا في عام 2002.
    La superficie total dedicada al cultivo del arbusto de coca se estimó en 24.400 hectáreas, mientras que se había estimado en 19.900 hectáreas en 2001. UN وقدّر أن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا تبلغ 400 24 هكتار مقارنة بمساحة قدرها 900 19 هكتار في عام 2001.
    V. Eliminación del cultivo ilícito de la adormidera, el arbusto de coca y la planta de cannabis por medio del desarrollo alternativo UN خامسا - القضــاء علــى الزراعــة غيــر المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرات الكوكا ونبات القنب من خلال التنمية البديلة
    En cuanto a la oferta, el cultivo ilícito de adormidera y arbusto de coca se limitaba a algunos países, pero seguían siendo elevados los niveles de fabricación de heroína y cocaína. UN ومن ناحية العرض، اقتصرت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا على عدد قليل من البلدان، ولكن معدلات صنع الهيروين والكوكايين ظلت مرتفعة.
    En 2005, la ONUDD estimó que aproximadamente 40.000 hogares de Bolivia se dedicaban al cultivo del arbusto de coca. UN وفي عام 2005، قدَّر المكتب أن قرابة 000 40 أُسرة منزلية تقريبا كانت تزاول زراعة جنبة الكوكا في بوليفيا.
    Aproximadamente 50.000 familias de agricultores dependen del cultivo del arbusto de coca para su sustento. UN ويقدر أن ٠٠٠ ٥٠ من أسر المزارعين تعتمد على زراعة جنبة الكوكا لكسب قوتها .
    En 2003, el cultivo de arbusto de coca fue inferior a la mitad del nivel de 1994. UN وفي عام 2003، كانت المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا أقل من نصف ما كانت عليه عام 1994.
    A fin de ayudar a los gobiernos a cumplir sus obligaciones emanadas de los tratados y apoyar esa determinación de la comunidad internacional, el PNUFID lanzó una iniciativa especial destinada a eliminar el cultivo ilícito de la adormidera y el arbusto de coca en todo el mundo en los próximos diez años. UN ومن أجل مساعدة الحكومات في تلبية التزاماتها التعاهدية وتعزيز التزام المجتمع الدولي ، شرع اليوندسيب بمبادرة خاصة من أجل استئصال زراعة خشخاش اﻷفيون وجنبة الكوكا عالميا خلال السنوات العشر القادمة .
    Los Estados más afectados por el cultivo del arbusto de coca informaron sobre la utilización de los tres métodos de vigilancia. UN وأبلغت أشدّ الدول تضرّراً من جرّاء زراعة جَنبة الكوكا عن استخدام طرائق الرصد الثلاثة هذه.
    Por primera vez, ha incluido la silvicultura entre las actividades de generación de ingresos económicamente sostenibles en el contexto del cultivo ilícito del arbusto de coca. UN فقد أدرج للمرة اﻷولى الحراجة ضمن اﻷنشطة المستدامة اقتصاديا لتوليد الدخل التي تستهدف زراعة جنبة الكوكا غير المشروعة .
    Superficie cultivada de arbusto de coca, adormidera y cannabis UN المنطقة المزروعة بالكوكا والأفيون والخشخاش والقنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد