ويكيبيديا

    "archivo electrónico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحفظ الإلكتروني
        
    • بالحفظ الإلكتروني
        
    • وحفظها إلكترونيا
        
    • الإيداع الإلكتروني
        
    • التبويب اﻻلكتروني
        
    • المحفوظة إلكترونيا
        
    • ملفات إلكترونية
        
    • الملفات إلكترونيا
        
    • خدمات اﻷرشيف اﻻلكتروني
        
    • والحفظ الإلكتروني
        
    Como paso siguiente, está previsto implantar el archivo electrónico en todas las oficinas del Sudán meridional. UN ومن المقرر الآن توسيع نطاق تطبيق نظام الحفظ الإلكتروني ليشمل كل مكتب من المكاتب في جنوب السودان.
    En los últimos tres meses se amplió la capacidad de búsqueda y continuó el archivo electrónico de documentos del período de la Comisión Especial. UN إذ جرى خلال الأشهر الثلاثة الماضية توسيع نطاق القدرات البحثية واستمر الحفظ الإلكتروني للوثائق المتعلقة بفترة عمل اللجنة الخاصة.
    La UNMISS gestionará sus propias actividades de validación del sistema de archivo electrónico, para lo cual recibirá ayuda de la Oficina por medio de las telecomunicaciones UN وستقوم بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بإدارة أنشطة التثبت الخاصة بها المتعلقة بالحفظ الإلكتروني للسجلات مع بعض الإسهام من المكتب عن طريق الاتصالات السلكية واللاسلكية
    archivo electrónico de documentos UN الوثائق المحفوظة إلكترونيا
    - El examen y la modificación de las leyes de aduanas y otros instrumentos jurídicos conexos con el fin de garantizar que sean compatibles con los nuevos procedimientos, en particular el archivo electrónico del despacho de aduanas y la introducción del DAU; UN :: استعراض وتعديل القانون الجمركي وغيره من الصكوك القانونية ذات الصلة لضمان توافقها مع الإجراءات الجديدة، ولا سيما حفظ بيانات التخليص في ملفات إلكترونية واعتماد نظام الوثيقة الإدارية الوحيدة؛
    ii) Introducción y aplicación de un sistema de archivo electrónico en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en sustitución del sistema tradicional de archivo en papel UN ' 2` إحداث نظام حفظ الملفات إلكترونيا وتنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عوضا عن حفظ الملفات بالشكل الورقي التقليدي
    Los funcionarios de la Sección se han esforzado por responder a diversas dificultades prácticas que han surgido con la introducción del sistema de archivo electrónico. UN 346- وبذل موظفو القسم الكثير من الجهد من أجل التصدي لمختلف مشكلات العمل الناشئة عن اعتماد نظام الحفظ الإلكتروني لملفات الدعاوى.
    La FNUOS informó a la Comisión Consultiva de que las necesidades adicionales se referían al programa de modernización y a la ejecución de proyectos imprevistos, como los servicios de archivo electrónico y de directorio activo. UN وأبلغت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات الإضافية تتعلق ببرنامج التحديث وتنفيذ مشاريع لم تكن متوقعة مثل الحفظ الإلكتروني وخدمات الدليل التفاعلي.
    Se sigue actualizando la base de datos de la UNMOVIC y continuó el archivo electrónico de documentos. UN 20 - ما زال العمل مستمرا في تحديث قاعدة بيانات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، كما استمر الحفظ الإلكتروني للوثائق.
    archivo electrónico de documentos UN الحفظ الإلكتروني للوثائق
    Una tramitación más rápida de las pruebas se traduce en mayor eficiencia. El proceso de archivo electrónico ha mejorado el método de búsqueda y localización de documentos, aumentando la precisión y propiciando economías de tiempo y esfuerzos. UN إن تسريع عملية التجهيز يعني تحقيق كفاءة أكبر، وقد ساهمت عملية الحفظ الإلكتروني في تحسين طريقتنا في البحث عن الوثائق والعثور عليها - مما ساهم في تحسين الدقة، وتحقيق وفورات في الوقت والجهد.
    l) Archivo electrónico: escaneado e indización de los registros de la Corte. UN (ل) الحفظ الإلكتروني: المسح الضوئي لسجلات المحكمة وفهرستها.
    Durante el período del informe, la Comisión de Identificación continuó su labor en sus oficinas de Laayoune y Tinduf sobre el archivo electrónico de los expedientes de todas las personas que habían solicitado ser incluidas en la lista de votantes para el referéndum del Sáhara Occidental. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت لجنة تحديد الهوية عملها في مكتبيها في كل من العيون وتندوف فيما يتعلق بالحفظ الإلكتروني للملفات الفردية لجميع الأشخاص الذين قدموا طلبات لإدراجهم في قائمة الناخبين المشتركين في استفتاء في الصحراء الغربية.
    La Comisión también ha iniciado el archivo electrónico de otros importantes documentos preparados o reunidos durante la identificación de los votantes y la recepción de apelaciones y está próxima a terminar una serie de estudios y planes para imprevistos para cualquier función futura. UN 5 - وتضطلع البعثة أيضا بالحفظ الإلكتروني لوثائق مهمة أخرى أُنتجت أو جُمعت خلال عملية تحديد هوية الناخبين وتلقي الطعون وقد أوشكت على إنجاز سلسلة من الدراسات وخطط الطوارئ لأي دور في المستقبل.
    archivo electrónico de documentos UN الوثائق المحفوظة إلكترونيا
    La Junta tomó nota de la custodia ordenada de miles de contratos de suministros humanitarios y repuestos petroleros, y en particular de su archivo electrónico. UN 35 - ولاحظ المجلس أن آلاف العقود المتعلقة بالإمدادات الإنسانية وقطع غيار صناعة النفط يجري الاحتفاظ بها على نحو منظم، ونوه على وجه الخصوص بالاحتفاظ بها في ملفات إلكترونية.
    ii) Introducción y aplicación de un sistema de archivo electrónico en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en sustitución del sistema tradicional de archivo en papel UN ' 2` إحداث نظام حفظ الملفات إلكترونيا وتنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عوضا عن حفظ الملفات بالشكل الورقي التقليدي
    Se sigue trabajando en la actualización de las bases de datos de la UNMOVIC y el archivo electrónico de los documentos. UN 19 - ما زال العمل مستمرا في تحديث قاعدة بيانات الأنموفيك والحفظ الإلكتروني للوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد