Recursos necesarios: gestión de Archivos y Expedientes | UN | الاحتياجات من الموارد: إدارة المحفوظات والسجلات |
Del Servicio de Actividades Comerciales sólo están programadas en la sección 29D las actividades y recursos de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | ومن أصل دائرة الأنشطة التجارية، لا يدخل في الخطة الواردة في الباب 29 دال إلا أنشطة وموارد قسم إدارة المحفوظات والسجلات. |
La Sección de Archivos y Expedientes de la Sede registró expedientes de misiones que ocupaban 2.730 pies lineales | UN | تولى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في المقر إضافة 730 2 قدما طوليا من سجلات البعثات |
La Sección de Gestión de Archivos y Expedientes debería seguir trabajando en los aspectos de la recomendación 5 que caen bajo su responsabilidad. | UN | وينبغي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات أن يواصل تطوير ما يقع تحت مسؤوليته من الجوانب المتصلة بالتوصية ٥ من التقرير المرحلي. |
Unidad de organización: Sección de Gestión de Archivos y Expedientes | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات |
Además, se necesitaría equipo para seguir ampliando la tecnología óptica en la gestión de Archivos y Expedientes. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، توجد حاجة لمعدت أخرى من أجل التوسع في استخدام التكنولوجيا البصرية في إدارة المحفوظات والسجلات. |
Se ha establecido una colaboración entre la Biblioteca y el Servicio de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
Unidad de organización: Sección de Gestión de Archivos y Expedientes | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات |
Además, se necesitaría equipo para seguir ampliando la tecnología óptica en la gestión de Archivos y Expedientes. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، توجد حاجة لمعدت أخرى من أجل التوسع في استخدام التكنولوجيا البصرية في إدارة المحفوظات والسجلات. |
Se ha establecido una colaboración entre la Biblioteca y el Servicio de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
La oficina de Nueva York está en contacto con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | يوجد اتصال بين مكتب نيويورك وقسم تنظيم المحفوظات والسجلات. |
Objetivo: Prestar servicios eficaces y de gran calidad en el ámbito de la gestión de Archivos y Expedientes. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
Se ha expresado un interés creciente en que se establezcan disposiciones similares en los ámbitos de la gestión de Archivos y Expedientes y los servicios de viaje. | UN | وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر. |
:: La interacción mutuamente beneficiosa con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de la Sede; | UN | :: التعاون المتبادل المفيد مع قسم إدارة شؤون المحفوظات والسجلات في الأمم المتحدة. |
Objetivo: Prestar servicios eficaces y de gran calidad en el ámbito de la gestión de Archivos y Expedientes. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
Recursos necesarios: gestión de Archivos y Expedientes | UN | الاحتياجات من الموارد : إدارة المحفوظات والسجلات |
Inclusión de un servicio de referencias para las solicitudes de acceso a los expedientes de mantenimiento de la paz en la Sección de Archivos y Expedientes en Nueva York | UN | تقديم خدمات المراجع تلبية لطلبات الاطلاع على مراجع سجلات حفظ السلام الموجودة بقسم إدارة المحفوظات والسجلات في المقر |
Actualización y mejora del sitio de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes en la Red para facilitar el acceso del público a los materiales de archivo. | UN | وتحديث موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت وتحسينه من أجل تيسير حصول العامة على وثائق المحفوظات. |
La Comisión de Indemnización, acertadamente, ha sostenido reuniones, sobre el particular con la Sección de Archivos y Expedientes de la Secretaría. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعات ملائمة مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابعة للجنة. |
Objetivo: que la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes visite el 100% de las misiones activas con cargo a la cuenta de apoyo | UN | الهدف: 100 في المائة من بعثات حساب الدعم العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات |
La función de gestión de archivos será cumplida por la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes del Mecanismo, bajo la dirección del Archivero Jefe. | UN | وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات. |
VIII.127 A juicio de la Comisión Consultiva, estas medidas no bastan para satisfacer las necesidades concretas de la Organización a largo plazo y la información proporcionada no permite determinar claramente cuáles podrían ser las repercusiones a largo plazo de medidas tales como la creación de servicios separados de Archivos y Expedientes. | UN | ثامنا - ١٢٧ وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذه التدابير لا تفي بصورة مرضية بالاحتياجات الطويلة اﻷجل للمنظمة، وأن المعلومات لا تبين بشكل واضح آثار هذه التدابير في اﻷجل الطويل بالنسبة لخدمتي السجلات والمحفوظات كل على حدة. |
Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, gestión de las instalaciones y gestión de Archivos y Expedientes. | UN | هدف المنظمة: كفالة الكفاءة والفعالية والجودة العالية لخدمات الدعم التي تقدم في مجالات المشتريات والسفر والنقل وإدارة المرافق والمحفوظات والسجلات. |
VIII.41 Un puesto de P-2/1 para la gestión de los Archivos y Expedientes (ibíd., párr. 29D.43). | UN | ثامنا - 41 وظيفة واحدة برتبة ف - 2/1 لإدارة المحفوظات والوثائق (المرجع ذاته 29 دال - 43). |