El cangrejo limpiará cada grano de arena en 1 m de profundidad de su madriguera. | Open Subtitles | يستطيع السرطان الواحد من هذا النوع أن يمسح كل حبة رمل في محيط متر حول جحره. |
Duele como el demonio cuando entra un grano de arena en el ojo imagínate esto. | Open Subtitles | يؤلم بشدة عندما تقع حبة رمل في عينك تخيل هذا |
A veces los frijoles se almacenan mezclados con arena en recipientes. | UN | كما يمكن أن تخزّن الفاصوليا بخلطها مع الرمل في أوعية. |
Chicos, el fuego pasará a través del pozo de arena en menos de ocho minutos, y luego va a toda velocidad hacia el depósito nuclear. | Open Subtitles | الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية. |
Lo único que tenemos es arena en la boca y a los caballos muertos de cansancio. | Open Subtitles | كل ما تكبدناه هو الرمال فى أفواهنا، والخيول تألمت من الإنهاك الشديد. |
Si los zapatos son pequeños les ponen bolsas de arena en la espalda. | Open Subtitles | تكون الأحـذية صغيرة جـداً ويحملون أجولة الرمال على أكتافهـم. |
La policía se llevó a tres de ellos a una cantera de arena en Tlahuac, donde los mató a tiros. | UN | واقتاد رجال الشرطة ثلاثة منهم إلى حفرة رملية في تلاواك حيث قتلوهم رمياً بالرصاص. |
¿Qué tal si estás sentado en la playa y alguien pasa aventándote arena en la cara? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت جالس على الشاطئ و شخص ما رمى رمل على وجهك ؟ |
...porque no podré usar mi tanga si tengo arena en mi colita. | Open Subtitles | لأني لن أستطيع لبس ملابس السباحة إذا كان هناك رمل في جسمي |
Imaginé que ya que el último es un montón de arena en Madagascar, te podría venir bien un recambio. | Open Subtitles | سكين انا عرفت منذ ان اصبحت سكينك الاخيرة كومة رمل في مدغشقر انه يمكنك ان تستخدمي بديلاً |
El cuerpo estaba en el agua... y no tenía agua de mar ni arena en el estómago. | Open Subtitles | كان الجسم في الماء لكن لم يكن هناك مياه او رمل في المعدة |
Cuando vi ese daño por primera vez, a lo largo de todo el camino por el arrecife, me hundí en la arena en mi equipo de buceo y lloré. | TED | عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت. |
Con arena en la boca estarias escupiendo por todos lados. | Open Subtitles | قليلا من الرمل في أكلك و ستبدأ في الصراخ و البصق في كل مكان |
Tengo arena en lugares que ni siquiera sabía que tenía. | Open Subtitles | حصلت على الرمل في الأماكن التي لم أعرف حتى انها كانت عندي. |
Me gustaría terminar aquí poniendo una estaca en la arena en TED. | TED | وأود ان انتهي هنا خلال وضع شاخص الرمال في TED. |
Verán las ondas de arena en las zonas claras donde se acumula la arena, justo después de dos días. | TED | سترون موجات الرمال في المناطق المضيئة حيث تتراكم الرمال فقط بعد يومين. |
Como arena en el reloj... ... son los Days of Our Lives. | Open Subtitles | كمثل الرمال في الساعات الرملية تكون أيام حياتنا |
Hay azúcar y arena en las transmisiones. | Open Subtitles | السكر أو الرمال فى كل أنحاء المحرك لقد وضعوا بالفعل عدد هنا |
Mira, el problema del sexo en la playa es la arena en los huevos. | Open Subtitles | شوف، المشكله في الجنس على الشاطيء هو الرمال على الجسد |
Bueno, hubo una tormenta de arena en esa zona hace ocho días. | Open Subtitles | حسناً، كان هنالك عاصفة رملية في تلك المنطقة قبل 8 أيام |
Por eso había arena en la bala. | Open Subtitles | لذلك كان هناك رمل على الرصاصة. |
¿Esa es arena en tu cara? | Open Subtitles | هل تلك رمال على وجهك؟ |
No hay arena en sus conductos nasales o en sus pulmones. | Open Subtitles | وأنا أعرف السيارات لا رمال في تجاويف أنفه ورئتيه |
Otros activos principales, como el centro de bombeo, la central eléctrica y el centro de administración y servicios de los yacimientos, sufrieron daños estructurales y fue necesario repararlos debido a la formación de costras de crudo y de arena en sus superficies externas. | UN | وتعرضت أصول رئيسية أخرى مثل مركز الضخ ومحطات توليد الكهرباء ومركز إدارة وخدمة الحقول لأضرار هيكلية وتطلبت اصلاحات نتيجة لتكون قشور غليظة رملية على جدرانها الخارجية. |
Algo tan caliente como para transformar la arena en cristal. | Open Subtitles | الشيء الحار بما فيه الكفاية لتَحويل رمل إلى الزجاجِ. |
Aquí fuera, la temperatura convertiría la arena en vidrio. | Open Subtitles | هنا، ستحوّل الحرارة الرّمال إلى زجاج. |
arena en mis pies, la gente que amo. | Open Subtitles | والرمل بين أصابع قدمى مع الناس الذين احب |
(Música) Imagina que estás en la playa y se te mete arena en los ojos. | TED | (موسيقى) لنقل أنك على الشاطىء .. و استطاعت حبة رمل أن تصل إلى عينيك |