ويكيبيديا

    "argentina ante las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأرجنتين لدى الأمم المتحدة
        
    Carta de fecha 25 de junio de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas ... manifiesta el apoyo del Gobierno argentino a la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos. UN تعرب البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة ... عن تأييد حكومة الأرجنتين لتوصية لجنة القانون الدولي الداعية إلى وضع اتفاقية على أساس مشاريع المواد.
    En virtud de lo expuesto, la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que tenga a bien hacer distribuir la presente nota a los Estados Miembros, como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 23 de la lista preliminar sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN وعلى ضوء ما تقدم، تلتمس البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بكل احترام من الأمين العام للأمم المتحدة توزيع هذه المذكرة على الدول الأعضاء، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 23 من القائمة الأولية المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina de Asuntos de Desarme y tiene el agrado de referirse a la Resolución 68/37 titulada " Relación entre desarme y desarrollo " . UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب شؤون نزع السلاح، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 68/37 المعنون ' ' الصلة بين نزع السلاح والتنمية``.
    Carta de fecha 23 de junio de 2014 dirigida al Comité Preparatorio de la tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo por la Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2014 موجهة إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من ممثلة الأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas, y tiene el agrado de presentar la candidatura del Dr. Antonio Boggiano para las elecciones a magistrados de la Corte Penal Internacional que tendrán lugar en la próxima sesión de la Asamblea de los Estados Partes a iniciarse el 3 de febrero de 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة ويسرها أن ترشح الدكتور أنطونيو بوغيانو لانتخابات قضاة المحكمة الجنائية الدولية التي ستعقد في الدورة القادمة لجمعية الدول الأطراف المقرر أن تفتتح في 3 شباط/فبراير 2003.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) y tiene el honor de referirse a la resolución 1844 (2008) relativa a la situación en Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 1844 (2008) بشأن الحالة في الصومال.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas tiene el agrado de dirigirse al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بأن تخاطب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    Nota verbal de fecha 19 de febrero de 2013 dirigida a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito por la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas en Viena UN مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 19 شباط/فبراير 2013 موجَّهة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas (Viena) aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا) هذه الفرصة لتعرب مجدَّداً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن أسمى آيات تقديرها.
    Siguiendo instrucciones del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, tengo el honor de referirme a la carta de fecha 3 de enero de 2014 dirigida a usted por el Representante Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas. UN بناء على تعليمات واردة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2014 الموجهة إليكم من الممثلة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido por la resolución 1267 (1999) y tiene el agrado de remitir el informe* de la República Argentina sobre la aplicación de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه نص تقرير* جمهورية الأرجنتين بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر المرفق).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y tiene el agrado de remitir el informe de la República Argentina sobre la aplicación de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه تقرير جمهورية الأرجنتين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
    La Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y en respuesta a su nota, tiene el agrado de adjuntar el informe de la Argentina y su anexo I, " Público " (legislación) (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم بالمتحدة، واستجابة لمذكرة اللجنة، تتشرف بأن توافيها طيه بتقرير الأرجنتين ومرفقه الأول " نصوص عامة " (تشريعات) (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas saluda a la Oficina del Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992) del Consejo de Seguridad relativa a Somalia, y tiene el agrado de referirse a su nota (SCA/1/02 (9)) de fecha 7 de junio de 2002, relativa a las medidas que se hubieren adoptado para cumplir de manera efectiva e integral el embargo de armas contra Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته (SCA/1/02 (9)) المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2002 بشأن التدابير المتخذة من أجل الامتثال الفعلي والتام لحظر الأسلحة المفروض على الصومال.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo, y tiene el agrado de remitir adjunto el informe preparado por la República Argentina en respuesta a la nota de fecha 28 de abril de 2006 (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) (لجنة مكافحة الإرهاب) وتتشرف بأن ترفق التقرير الذي أعدته جمهورية الأرجنتين استجابة للمذكرة S/AC.40/2006/OC.130 المؤرخة 28 نيسان/أبريل 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد