La CARICOM se adhiere a la declaración que formulará la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي سيدلي به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Botswana se adhiere a la declaración que formulará el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تعلن بوتسوانا تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
La delegación de China desea hacer suya la declaración que formulará el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود الوفد الصيني أن يعلن تأييده للبيان الذي سيدلي به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Ante todo, queremos hacer nuestro lo expresado por la Misión de Argentina en nombre del Grupo de Río. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
Nuestra delegación igualmente adhiere las intervenciones formuladas por la delegación de la Argentina, en nombre del Grupo de Río, y por la delegación de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Expresamos nuestra adhesión a las declaraciones formuladas por Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Argentina, en nombre del Grupo de Río. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به الأرجنتين نيابة عن مجموعة ريو. |
El Pakistán suscribe la declaración formulada por la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China en la 112ª sesión. | UN | تؤيد باكستان البيان الذي أدلت به الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة 77 والصين في الجلسة 112. |
Asimismo, la representación del Estado Plurinacional de Bolivia se adhiere a la declaración hecha por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد دولة بوليفيا المتعددة القوميات البيان الذي أدلى ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación de China se suma a la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La CARICOM hace suya la declaración pronunciada por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد الجماعة البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación hace suya la declaración que formulará el Ministro de Salud de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به وزير الصحة في الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Jamaica hace suya la declaración que formulará el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China, así como por Suriname en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe. | UN | تعلن جامايكا تأييدها للبيانين اللذين ستدلي بهما الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين، وسورينام بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Namibia en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ناميبيا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
El Brasil suscribe plenamente la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China y quisiera formular algunas observaciones adicionales a título nacional. | UN | وتؤيد البرازيل تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وتود الإدلاء بتعليقات إضافية بصفتها الوطنية. |
Zimbabwe se suma a las declaraciones formuladas por los representantes de la República Unida de Tanzanía, Sri Lanka y la Argentina, en nombre del Grupo de Estados de África, del Grupo de los 15 y del Grupo de los 77 y China, respectivamente. | UN | تعرب زمبابوي عن تأييدها للبيانات التي أدلى بها ممثل تنزانيا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل سري لانكا بالنيابة عن مجموعة الـ 15، وممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ante todo, Indonesia quisiera suscribir la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La República Bolivariana de Venezuela suscribe la declaración formulada por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Palestina se suma a la declaración formulada por la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد فلسطين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Brasil se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
27.ª Miembros: Argentina (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe), Armenia, Bhután, India, Mauritania, Nepal, Pakistán, Perú, Sudáfrica, Sudán, Ucrania | UN | الأعضاء: الأرجنتين (نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي)، أرمينيا، أوكرانيا، باكستان، بوتان، بيرو، جنوب أفريقيا، السودان، 27 موريتانيا، نيبال، الهند |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Mi delegación hace suya la declaración formulada por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |