ويكيبيديا

    "argentino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأرجنتين
        
    • الأرجنتيني
        
    • الأرجنتينية
        
    • أرجنتيني
        
    • للأرجنتين
        
    • أرجنتينية
        
    • من اﻷرجنتين
        
    • ارجنتيني
        
    • الارجنتيني
        
    • في اﻷرجنتين
        
    • الأرجنتينيين
        
    • اﻷرجنتين صدر
        
    • بالأرجنتين
        
    • الأرجنتينى
        
    • اﻷرجنتيني للعﻻقات
        
    El Gobierno argentino seguirá desplegando todos los esfuerzos diplomáticos posibles para contribuir a una paz duradera en el Oriente Medio. UN وسوف تواصل حكومة الأرجنتين بذل جميع الجهود الدبلوماسية الممكنة للإسهام في تحقيق سلام دائم في الشرق الأوسط.
    El Gobierno argentino rechaza en su totalidad el contenido de dicha comunicación. UN إن حكومة الأرجنتين ترفض مضمون الرسالة المشار إليها أعلاه برمته.
    El Presidente De la Rúa ha reiterado el compromiso argentino de continuar tomando parte en las operaciones de mantenimiento de la paz que establezca el Consejo de Seguridad. UN وقد أكد الرئيس دي لا روا التزام الأرجنتين بمواصلة الإسهام في عمليات حفظ السلام التي يقررها مجلس الأمن.
    Equipo argentino de Trabajo e Investigación Psicosocial UN الفريق الأرجنتيني للعمل والبحوث النفسية والاجتماعية
    La delegación del país anfitrión expuso el sistema argentino de declaración de bienes. UN وقدم وفد البلد المضيف عرضا شرح فيه نظام إعلان الموجودات الأرجنتيني.
    A este respecto, el Gobierno argentino ratifica en todos sus términos la referida intervención. UN وفي هذا الصدد، تـُـقـر الحكومة الأرجنتينية كل كلمة في المداخلة المشار إليها.
    La inclusión de esa frase entre paréntesis podría tornar aceptables para el Gobierno argentino las propuestas de modificación del artículo. UN وفي حال إدراج النص الوارد بين معقوفتين ستكون التعديلات المقترحة على مشروع المادة مقبولة من الحكومة الأرجنتينية.
    Miembro del Centro argentino de Relaciones Internacionales, Buenos Aires. UN عضو مركز الأرجنتين للعلاقات الدولية، بوينس أيرس.
    Miembro de la American Society of International Law, la Asociación Argentina de Derecho Internacional y el Consejo argentino para las Relaciones Internacionales. UN عضو الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، ورابطة القانون الدولي في الأرجنتين والمجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية.
    El Gobierno argentino comparte dicha postura, basado en que el Estado que coacciona no podría ampararse en un abuso del derecho. UN وتؤيد حكومة الأرجنتين هذا الموقف ما دامت الدولة القاسرة غير قادرة على الاحتماء بإساءة استعمال القانون.
    En términos generales, el sistema previsto en el capítulo III de la segunda parte resulta, en opinión del Gobierno argentino, apropiado y preciso. UN وترى حكومة الأرجنتين أن النظام المتوخى في الفصل الثالث من الباب الثاني ملائم ودقيق على وجه الإجمال.
    El Gobierno argentino ve con gran pesar y preocupación la continuación de los actos de violencia en esa región. UN وحكومة الأرجنتين تتابع بألم وقلق كبير أعمال العنف الجارية في تلك المنطقة.
    Permítaseme concluir reafirmando el compromiso argentino con la protección del patrimonio mundial y la disposición de mi país a seguir trabajando en todos los foros por la conservación del patrimonio. UN وأود أن أختتم كلمتي بإعادة التأكيد على التزام الأرجنتين بحماية التراث العالمي واستعدادنا لمواصلة العمل في كل المحافل ذات الصلة من أجل حفظ ذلك التراث.
    Artículo 17: El Código Penal argentino tipifica la malversación y el peculado en sus artículos 260 a 262 y 263. UN المادة 17: ينص القانون الجنائي الأرجنتيني على جريمة الاختلاس في المواد 260 إلى 262 وفي المادة 263.
    Tienes suerte con lo del pasaporte argentino. Open Subtitles أنتِ محظوظة بخصوص جواز السفر الأرجنتيني.
    Al ejército argentino no le está permitido por ley verse envuelto en conflictos civiles en su propia tierra. Open Subtitles بأن الجيش الأرجنتيني غير مسموح له طبق القانون التدخل في التحامات شعبية على ترابه الخاص
    Un día descubrirán que es argentino y entonces sí que la habremos cagado. Open Subtitles ذات يوم سيكشف أحدهم هذا الأرجنتيني و عندها سنكون بمشكله عويصه
    La consolidación de la estabilidad democrática en América Latina continuará siendo una política central del Gobierno argentino. UN ولا يزال توطيد الاستقرار الديمقراطي في أمريكا اللاتينيــــة يمثــل سياسة مركزية للحكومة الأرجنتينية.
    El Gobierno argentino estima que el proteccionismo no solamente genera desvío de comercio y cierre de mercados sino que configura una forma de discriminación. UN وترى الحكومة الأرجنتينية أن السياسة الحمائية لا تتسبب في انحراف التجارة وإغلاق الأسواق فحسب، ولكنها أيضا تشكل نوعا من التمييز.
    Desde julio, el Gobierno de las Islas Falkland permite que las personas con pasaporte argentino visiten las Islas. UN فقد سمحت حكومة جزر فوكلاند لحاملي جوازات السفر الأرجنتينية بدخول جزر فوكلاند منذ شهر تموز/يوليه.
    Se convino un contrato de compraventa de cinco contenedores de anchoa en salmuera en dos entregas entre un vendedor argentino y un comprador español. UN أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين.
    Ese día, el segmento argentino de dicho sistema comenzó a funcionar a plena capacidad. UN وقد بدأ منذئذ الجزء التابع للأرجنتين من ذلك النظام يعمل بكامل طاقاته.
    Las Islas Falkland no volverán nunca a otorgar el control de sus servicios fundamentales a un gobierno argentino. UN وقال إن جزر فوكلاند لن تسلم السيطرة على خدماتها الحساسة إلى حكومة أرجنتينية.
    El interés argentino en esta cuestión no sólo se ha demostrado en una permanente participación en los debates de los distintos foros de las Naciones Unidas, sino también a través de la contribución de 1600 cascos azules argentinos actualmente involucrados a lo largo y ancho del mundo en nueve operaciones de paz. UN ويتضح اهتمام اﻷرجنتين بهذه المشاكل ليس فقط من مشاركتنــا المستمرة في المناقشات التــي تجري في شتى محافل اﻷمم المتحدة، بل أيضا من مساهمتها ﺑ ٦٠٠ ١ فرد من اﻷرجنتين من ذوي الخوذات الزرقاء، وهؤلاء منخرطون حاليا في تسع عمليات لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
    Es de Astor Piazzolla, un compositor argentino. TED هذه المرة لـ آستور بياتزوللا و هو مؤلف ارجنتيني
    ¿El gordo del restaurante argentino en Madison? Open Subtitles نعم ذلك الفتي الارجنتيني صاحب المقهي في ماديسون
    El principal exportador argentino de papel compite internacionalmente sobre la base de economías de escala y de una tecnología avanzada y, según un estudio monográfico sobre la Argentina, aplica excelentes prácticas ambientales. UN وتتنافس أبرز شركة من شركات تصدير الورق في اﻷرجنتين منافسة دولية على أساس وفورات الحجم والتكنولوجيا، واستنادا إلى دراسة افرادية عن اﻷرجنتين، فإنها تستخدم أفضل الممارسات البيئية.
    Me enrollé con un estudiante de intercambio argentino en Porta-John fuera del estadio de los Yankees Open Subtitles تعرفت على أحد الطلاب الأرجنتينيين بالتبادل في بورتا جون خارج مدرج اليانكي
    - CD/1314, de fecha 31 de mayo de 1995, titulado " Nota verbal del 30 de mayo de 1995, dirigida a la Secretaría de la Conferencia de Desarme por la Misión Permanente de la República Argentina, por la que se transmite el texto de una declaración del Gobierno argentino tras la explosión de un artefacto nuclear por parte de China el pasado 15 de mayo " . UN - الوثيقة CD/1314 المؤرخة في ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١ وعنوانها `مذكرة شفوية مؤرخة في ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لﻷرجنتين، تحيل فيها بياناً من حكومة اﻷرجنتين صدر إثر تفجير الصين نبيطة نووية يوم ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١`.
    En el ámbito bilateral y, en especial en el caso argentino, con Chile y Brasil, mantenemos anualmente reuniones entre Ministros de Relaciones Exteriores y de Defensa. UN وعلى الصعيد الثنائي، وخاصة فيما يتعلق بالأرجنتين وشيلي والبرازيل، تعقد اجتماعات سنوية بين وزراء الخارجية ووزراء الدفاع، ولدينا آلية للمشاورات بين رؤساء أركان القوات المسلحة.
    El romance entre Jacqueline du Pré y el pianista argentino Daniel Barenboim ha tomado... Open Subtitles الرومانسية المزدهرة بين جاكلين دو برى وعازف البيانو الأرجنتينى دانيال بارينبويم اقتحمت العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد