ويكيبيديا

    "argumentos complementarios en cuanto al fondo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية
        
    • حججاً أخرى بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
        
    6.1 El 13 de mayo de 2011 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y facilitó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 13 أيار/مايو 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    5.1 El 6 de enero de 2012 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y presentó argumentos complementarios en cuanto al fondo de la comunicación. UN 5-1 في 6 كانون الثاني/يناير 2012، قدمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 El 13 de mayo de 2011 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y facilitó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 13 أيار/مايو 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    5.1 El 6 de enero de 2012 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y presentó argumentos complementarios en cuanto al fondo de la comunicación. UN 5-1 في 6 كانون الثاني/يناير 2012، قدمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011, el autor presentó sus comentarios relativos a las observaciones del Estado parte y proporcionó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية، وقدم حججاً أخرى بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 El 23 de septiembre de 2011, los autores formularon comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y presentaron argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2011، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدموا حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 23 de septiembre de 2011, los autores formularon comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y presentaron argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2011، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدموا حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 23 de septiembre de 2011, el autor formuló comentarios a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y facilitó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2011، قدّم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وساق حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011, la autora presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 23 de septiembre de 2011, el autor formuló comentarios a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y facilitó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2011، قدّم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وساق حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011, la autora formuló comentarios sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y adujo argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y expuso argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 24 de abril de 2013 el autor formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y expuso argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 24 نيسان/أبريل 2013، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدم حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011 la autora formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y expuso argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّمت صاحبة البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدمت حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 24 de abril de 2013 el autor formuló comentarios relativos a las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y expuso argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 24 نيسان/أبريل 2013، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وقدم حججاً إضافية بشأن الأسس الموضوعية.
    6.1 El 30 de septiembre de 2011, el autor presentó sus comentarios relativos a las observaciones del Estado parte y proporcionó argumentos complementarios en cuanto al fondo. UN 6-1 في 30 أيلول/سبتمبر 2011، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية، وقدم حججاً أخرى بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد