ويكيبيديا

    "arias cárdenas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أرياس كارديناس
        
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Nuestra delegación hace una declaración de carácter general. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يدلي ببيان عام.
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Hemos tomado debida nota de la declaración que acaba de presentarnos la Sra. Presidenta con relación a las dos resoluciones que hemos aprobado esta tarde. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): لقد أحطنا علما على النحو الواجب بالبيان الذي أدلت به الرئيسة فيما يتعلق بالقرارين اللذين اتخذناهما بعد ظهر اليوم.
    (Firmado) Francisco Javier Arias Cárdenas UN (توقيع) فرانسيسكو خافيير أرياس كارديناس
    (Firmado) Francisco Javier Arias Cárdenas UN (توقيع) فرانسيسكو خافيير أرياس كارديناس
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Sra. Presidenta: Gracias por facilitar esta reunión y por su excelente conducción de la Asamblea. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): سيدتي الرئيسة، أود أن أشكركم على عقد هذه الجلسة، وعلى إدارتكم الممتازة لدورة الجمعية العامة هذه.
    (Firmado) Francisco Javier Arias Cárdenas UN (توقيع) فرانسيسكو خافيير أرياس كارديناس
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Le expresamos, Sra. Presidenta, nuestra felicitación por su designación, que hacemos extensiva a los demás integrantes de la Mesa, y la disposición de la delegación de Venezuela para contribuir al éxito en el cumplimiento de sus delicadas responsabilidades. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نهنئكم، سيدتي، على انتخابكم للرئاسة ونهنئ أعضاء المكتب الآخرين. ووفد بلادي مستعد لمساعدتكم على إنجاز مهامكم الدقيقة.
    34. El Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela) dice que, como país que sufrió gravemente por la explotación colonial, la República Bolivariana de Venezuela atribuye gran importancia a la labor del Comité. UN 34 - السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن جمهورية فنزويلا البوليفارية، بوصفها بدا عانى كثيرا من الاستغلال الاستعماري، تعلق أهمية كبيرة على أعمال اللجنة.
    (Firmado) Francisco Javier Arias Cárdenas UN (توقيع) فرانسيسكو خافيير أرياس كارديناس
    (Firmado) Francisco Javier Arias Cárdenas UN (توقيع) فرانسيسكو خافيير أرياس كارديناس
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Tenemos que felicitar a los Copresidentes y a la misma Presidencia por el trabajo que se ha efectuado para que podamos tener este documento en las manos y para que podamos establecer este elemento tan importante de lucha contra el flagelo universal que es el terrorismo. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانبة): أود بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيسين المشاركين والرئاسة على العمل الذي تم الاضطلاع به وأدى إلى إعداد هذه الوثيقة ومكننا من صنع هذا الصك الهام لمكافحة آفة الإرهاب العالمي.
    El Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela) señala que el colapso de la ronda de negociaciones de Doha demuestra una vez más que los países desarrollados no tienen la voluntad política para llevar adelante y profundizar la liberalización en el marco de los actuales acuerdos de la OMC. UN 63 - السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن انهيار محادثات جولة الدوحة يثبت مرة أخرى أن البلدان المتقدمة النمو ليست لديها الإرادة السياسية للاعتماد على التحرير وتعميقه في الاتفاقات الحالية لمنظمة التجارة العالمية.
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de la República Bolivariana de Venezuela, le expresamos nuestras felicitaciones por su elección como Presidente del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، باسم وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية، نود أن نعرب عن تهانئنا لكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثانية والستين.
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): La delegación de la República Bolivariana de Venezuela expresa una vez más su firme desacuerdo con la práctica continua promovida por algunos Estados Miembros de buscar condenar individual y selectivamente, en el seno de las Naciones Unidas, a determinados Estados, utilizando como justificativo su situación de derechos humanos. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالاسبانية): إن وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية يعرب مرة أخرى عن اختلافه الثابت مع الممارسة الجارية التي تشجعها بعض الدول الأعضاء للسعي لإدانة دول بعينها، بشكل انفرادي أو جماعي، في إطار الأمم المتحدة، باستخدام حالات حقوق الإنسان مبررا.
    61. El Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela) dice que el proyecto de resolución muestra un claro apoyo a la reivindicación de soberanía argentina sobre las Islas Malvinas, Georgia del Sur y las Islas Sándwich del Sur, así como sobre las zonas marítimas circundantes heredadas de España. UN 61 - السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن مشروع القرار يبين الدعم الواضح المقدم لمطالب الأرجنتين السيادية على جزر ماليفانس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها التي ورثتها عن إسبانيا.
    Sr. Arias Cárdenas (República Bolivariana de Venezuela): La República Bolivariana de Venezuela, un país cada vez más pluralista y diverso, y al tiempo más comprometido con sus raíces históricas y culturales, ha sido firme en su apoyo a la lucha contra el hambre, contra la pobreza y por el desarrollo dentro de nuestro país y en los países hermanos, especialmente en el caso de los países africanos. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): إن جمهورية فنـزويلا البوليفارية ثابتة على دعمها لمكافحة الجوع والفقر ولتحقيق التنمية في بلدنا وفي البلدان الشقيقة، وبخاصة، بلدان أفريقيا، حيث أن فنـزويلا أصبحت بلداً قائما على التعددية والتنوع بصورة متزايدة، ويتعزز التزامها تدريجيا، في الوقت ذاته، بجذورها التاريخية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد