ويكيبيديا

    "armadas durante un conflicto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسلحة خلال نزاع
        
    • المسلحة خلال صراع
        
    • المسلحة خلال النزاعات
        
    • المسلحة خلال النزاع
        
    - Actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado internacional; UN ○ الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي؛
    - Actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado no internacional; y UN ○ الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح غير دولي؛
    :: Las actividades de personas no pertenecientes a las fuerzas armadas durante un conflicto armado no se regulan de manera tan exhaustiva y clara en el derecho internacional humanitario. UN :: ليست الأنشطة التي يقوم بها أشخاص لا ينتمون إلى القوات المسلحة خلال نزاع مسلح ما بنفس شمول ووضوح الأنشطة التي ينظمها القانون الإنساني الدولي.
    2. Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario, y que se rijan por ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio. UN 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
    2. Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario, y que se rijan por ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio. UN 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
    En consecuencia, cuando se utilizaran los términos " las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado " o " las actividades de las partes durante un conflicto armado " , había que tener en cuenta la rica historia del derecho internacional humanitario. UN وعليه، كان ينبغي، عند استخدام عبارتي " أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة " أو " أنشطة الأطراف خلال النزاعات المسلحة " ، مراعاة التاريخ الحافل بتطبيق القانون الإنساني الدولي.
    En el párrafo 2 del proyecto de artículo 18 se establece una distinción entre lo que abarca el proyecto de convenio y las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario. UN وأضاف أن الفقرة 2 من مشروع المادة 18 تعين الحد بين ما يشمله مشروع الاتفاقية وأنشطة القوات المسلحة خلال النزاع المسلح بالمعنى الذي تفهم به هذه المصطلحات في القانون الإنساني الدولي.
    El hecho de que las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado quedaran excluidas del ámbito de aplicación del convenio general no significaba que tuvieran impunidad. UN وعدم تطبيق الاتفاقية الشاملة على أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح لا يمنح تلك القوات الإفلات من العقاب.
    Por otra parte, en el párrafo 2 del artículo 4 del proyecto de convenio no se impone ningún límite a la utilización de armas nucleares por las fuerzas armadas durante un conflicto armado. UN وفضلا عن ذلك، لم يحدد في الفقرة ٢ من المادة ٤ من مشروع الاتفاقية أي مدى لاستخدام اﻷسلحة النووية من جانب القوات المسلحة خلال نزاع مسلح.
    1. Actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado internacional UN 1 - الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي
    :: La exención de las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado internacional del Convenio general no significa, desde luego, que éstas tengan carta blanca. UN :: ومن المؤكد أن إعفاء الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي من الاتفاقية الشاملة لا يمنح هذه القوات حرية مطلقة.
    Hay que admitir que hay diferencias claras entre la forma de actuar de las fuerzas armadas durante un conflicto armado y las actividades armadas de los movimientos de liberación en las luchas por la libre determinación y las fuerzas insurgentes en conflictos internos. UN لا شك بأن هناك فوارق واضحة بين العمليات التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح والأنشطة المسلحة التي تنفِّذها حركات التحرير في النضال من أجل تقرير المصير وقوات المتمردين في نزاع داخلي.
    El alcance de las " fuerzas militares de un Estado " en el párrafo 3 no era el mismo que el de " actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado " , del párrafo 2. UN ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2.
    El alcance de las " fuerzas militares de un Estado " en el párrafo 3 no era el mismo que el de " actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado " , del párrafo 2. UN ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2.
    " No se rigen por el presente Convenio las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario, en la medida que se ajusten a ese derecho. " UN " لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الدولي اﻹنساني، ما دامت مطابقة لذلك القانون " .
    2. Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario, y que se rijan por ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio. UN 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
    2. Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario, que se rijan por ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio. UN 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
    “Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario y en la medida en que se ajusten a ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio.” UN " لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك العبارات في إطار القانون اﻹنساني الدولي، طالما أنها تتفق مع ذلك القانون " .
    “Las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario y que se rijan por ese derecho, no estarán sujetas al presente Convenio” (A/52/653, pág. 16) UN " لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلــح، حسبما يفهم من تلك التعابير فــي إطــار القانون اﻹنساني الدولي " )A/52/653، الصفحة ١٨(،
    La primera se relacionaba con el uso de términos, en un caso " las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado " y en el otro, " las actividades de las partes durante un conflicto armado, incluso en situaciones de ocupación extranjera " . UN إذ يتعلق أولهما باستخدام عبارة " أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة " ، في إحدى الحالات، وفي حالة أخرى، عبارة " أنشطة الأطراف خلال النزاعات المسلحة، بما في ذلك في حالات الاحتلال الأجنبي " .
    Por ese motivo los negociadores habían decidido utilizar una frase intrincada, pero no obstante importante: " según se entienden esos términos en el derecho internacional humanitario y que se rijan por ese derecho " , para calificar las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado. UN وهذا هو السبب الذي دفع بالمفاوضين إلى اختيار استخدام عبارة معقدة، لكن هامة هي: " حسبما يُفهم من هاتين العبارتين في إطار القانون الإنساني الدولي باعتباره القانون الذي يحكمهما " لتحديد حجم أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة.
    Asimismo, se señaló que no quedaba claro si el término de " fuerzas armadas durante un conflicto armado " incluiría también a los miembros de grupos armados pertenecientes a una parte no estatal en un conflicto armado no internacional. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أنه لم يتضح بعد ما إذا كانت عبارة " القوات المسلحة خلال النزاع المسلح " تشمل أيضا أفراد الجماعات المسلحة الذين ينتمون إلى طرف من غير الدول خلال صراع مسلح غير دولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد