ويكيبيديا

    "armado no identificado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسلحة مجهولة الهوية
        
    • مسلحون مجهولو الهوية
        
    • مسلح مجهول
        
    El 7 de septiembre, un presentador del canal de televisión Al-Iraqia murió en Bagdad por disparos de un grupo armado no identificado. UN ففي يوم 7 أيلول/سبتمبر قُتل أحد مذيعِي قناة العراقية التلفزيونية بالرصاص على أيدي جماعة مسلحة مجهولة الهوية في بغداد.
    Esa operación policial se llevó a cabo tras el asesinato de tres mujeres cometido el día anterior por un grupo armado no identificado. UN وقد نفّذت الشرطة هذه العملية بعد أن لقيت ثلاث نساء مصرعهن قبل يوم على أيدي مجموعة مسلحة مجهولة الهوية.
    El 13 de febrero, un grupo armado no identificado disparó contra el ganado de los misseriya y mató 11 reses en Cwein, en el lado sudoriental de la zona de Abyei. UN ففي 13 شباط/فبراير، أطلقت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية النار على 11 رأسا من مواشي المسيرية وقتلتها، وذلك في كوين، على الجانب الجنوبي الشرقي من منطقة أبيي.
    El Tribunal, según una declaración falsamente atribuida a la autora, llegó a la conclusión de que Tahar Bourefis había sido secuestrado por un grupo armado no identificado. UN وقد خلصت المحكمة، استناداً إلى تصريح زائف نُسب إلى صاحبة البلاغ، إلى أن طاهر بورفيس خُطف على يد جماعة مسلحة مجهولة الهوية.
    También señaló que la situación había adquirido una dimensión violenta debido a las actividades de personal armado no identificado. UN وأشار أيضا إلى أن الحالة اتخذت بعدا عنيفا بسبب الأنشطة التي يقوم بها أفراد مسلحون مجهولو الهوية.
    El 5 de septiembre, cuatro miembros de una patrulla a pie abjasia fueron víctimas de una emboscada cerca de Inguri-Ges, preparada por un grupo armado no identificado que atacó a la patrulla con armas automáticas. UN وفي ٥ أيلول/سبتمبر، باغتت جماعة مسلحة مجهولة الهوية أربعة افراد من دورية راجلة تابعة للميليشيا اﻷبخازية قرب إنغوري - غيس واشتبكت مع الدورية بنيران اﻷسلحة اﻵلية.
    El 12 de noviembre, un grupo armado no identificado perpetró un ataque mortal contra las Fuerzas Armadas Centroafricanas en la localidad de Sido a lo largo de la frontera de la República Centroafricana con el Chad. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، نفذت جماعة مسلحة مجهولة الهوية هجوما فتاكا ضد القوات الحكومية في بلدة سيدو على امتداد حدود البلد مع تشاد.
    No obstante, el 8 de noviembre un grupo armado no identificado atacó el campamento de refugiados de Sam Oundja, que alberga a unos 3.000 refugiados de Darfur. UN بيد أن مجموعة مسلحة مجهولة الهوية قامت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر بشن هجمات على مخيم " سام أوندجا " للاجئين الذي يقطنه نحو 000 3 لاجئ من دارفور.
    El 17 de junio, un grupo armado no identificado, sospechoso de apoyar a la Minni Minawi, atacó un puesto de la Fuerza de Defensa Popular en la aldea de Old Shangil Tobaya. UN وفي 17 حزيران/يونيه، هاجمت جماعة مسلحة مجهولة الهوية يشتبه في أنها موالية لجيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي مخفرا أماميا تابعا لقوات الدفاع الشعبية في قرية شنقل طوباية القديمة.
    Además, un niño resultó muerto durante una operación de las fuerzas armadas nacionales en Arrah y otro, durante un ataque de un grupo armado no identificado en Paha-Tabou. UN وإضافة إلى ذلك، قُتل طفل خلال عملية قامت بها القوات المسلحة الوطنية في آراه وقُتل آخر في هجوم شنته جماعة مسلحة مجهولة الهوية في باها - تابو.
    El 8 de julio, fuentes locales informaron a la UNISFA de la presencia de un grupo armado no identificado en la zona de Dumboloya, cerca del oleoducto de Baloom en el este de Abyei. UN وفي 8 تموز/يوليه، أبلغت مصادر محلية القوة الأمنية المؤقتة بوجود جماعة مسلحة مجهولة الهوية في منطقة دمبولويا بالقرب من خط أنابيب النفط في بلوم شرقي أبيي.
    2.1 El 25 de enero de 1996, miembros de un grupo armado no identificado asesinaron a tres mujeres cerca del pueblo de Oudjana e hirieron a una cuarta. UN 2-1 في 25 كانون الثاني/يناير 1996، عَمد أفراد مجموعة مسلحة مجهولة الهوية إلى اغتيال ثلاث نساء وإصابة رابعة بالقرب من قرية أوجانة.
    El 23 de diciembre, un grupo armado no identificado atacó el complejo de radio y televisión satelital Salah al-Din, de Tikrit, ataque que arrojó un saldo de cinco trabajadores de los medios de difusión muertos y otros 10 heridos. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، شنت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية هجوما مركبا على قناة صلاح الدين الفضائية والإذاعية في تكريت، أسفر عن مقتل خمسة من العاملين في مجال الإعلام وإصابة عشرة آخرين بجروح.
    El 5 de abril, un convoy de escolta de la UNAMID logró neutralizar con éxito una emboscada tendida por un grupo armado no identificado cerca del centro de entrega de Sindi, en Darfur del Norte. UN ففي 5 نيسان/أبريل، تصدَّت قافلة حراسةٍ تابعة للعملية المختلطة لكمين نصبته جماعة مسلحة مجهولة الهوية بالقرب من نقطة سِندي للتبادل التجاريفي شمال دارفور.
    - En noviembre de 2014 se produjeron secuestros de cuatro de activistas de los medios de comunicación por las fuerzas del régimen, uno por el Frente Al-Nusra y uno por un grupo armado no identificado. UN - نفذت قوات النظام أربع عمليات خطف لنشطاء إعلاميين، بينما نفذت جبهة النُّصرة عملية خطف واحدة، ونفذت جماعة مسلحة مجهولة الهوية عملية واحدة خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    El incidente más grave se produjo el 5 de junio cuando dos observadores militares de la UNOMIG, un oficial médico de la Misión y su intérprete georgiano, fueron secuestrados por un grupo armado no identificado durante el tercer día de una patrulla de rutina en la parte alta del valle del Kodori controlada por Georgia. UN 9 - وقعت أخطر حادثة في 5 حزيران/يونيه عندما اختطفت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية مراقبين عسكريين تابعين للبعثة وممرضا تابعا للبعثة ومترجما شفويا جورجيا كرهائن في اليوم الثالث من دورية روتينية في وادي كودوري الأعلى الذي يسيطر عليه الجورجيون.
    El 10 de diciembre de 1998 el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos informó a la autora de que, según la información que había recibido de los servicios de seguridad, el Sr. Saker había sido secuestrado por un grupo armado no identificado mientras se hallaba bajo la custodia del Centro Territorial, y que las autoridades no tenían ninguna otra información sobre su paradero. UN 2-7 وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1998، أبلغ المرصد الوطني لحقوق الإنسان صاحبة البلاغ بأنه وفقاً للمعلومات التي تلقاها من دوائر الأمن، اختُطف السيد ساكر على أيدي مجموعة مسلحة مجهولة الهوية عندما كان قيد الاحتجاز في المركز الجهوي، وأنه لا تتوفر للسلطات أية معلومات أخرى تتعلق بمصيره.
    Las tensiones volvieron a intensificarse el 28 de septiembre, cuando un grupo armado no identificado atacó el cuartel general del SLM-Minawi cerca de Gereida, Darfur meridional, durante la visita de altos dirigentes del grupo rebelde, matando a 10 e hiriendo a 20. UN واشتدت حدة التوتر مرة أخرى في 28 أيلول/سبتمبر، عندما هاجمت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية مقر فصيل ميناوي - حركة تحرير السودان بالقرب من قريضة بجنوبي دارفور، أثناء زيارة كبار قادة جماعة التمرد، مما أدى إلى قتل عشرة أشخاص وإصابة 20 آخرين.
    El 5 de septiembre, un grupo armado no identificado atacó la ciudad de Ouanda Djalle (Vakaga), situada a 150 kilómetros al sur de Birao. UN 45 - وفي 5 أيلول/سبتمبر، هاجمت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية قرية أوندا دجالي (فاكاغا) الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب بيراو.
    También señaló que la situación había cobrado una dimensión violenta debido a las actividades de personal armado no identificado. UN وأشار أيضا إلى أن الحالة اتخذت بعدا عنيفا بسبب الأنشطة التي يقوم بها أفراد مسلحون مجهولو الهوية.
    Una mujer de 27 años fue violada por un hombre armado no identificado la noche del 1º al 2 de mayo de 2011 en el barrio de Zanzan de Bondoukou. UN وقام رجل مسلح مجهول الهوية باغتصاب امرأة عمرها 27 عاماً في ليلة 1-2 أيار/مايو 2011 في حي زانزان في بوندوكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد