Los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
vii) Mayor número total de niños soldado y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | ' 7` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Zonas de control y de influencia de los grupos armados en la República Centroafricana el 10 de septiembre de 2014 | UN | المناطق الخاضعة لسيطرة ونفوذ الجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى في 10 أيلول/سبتمبر 2014 |
e) i) Mayor número total de niños soldados y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (هـ) ' 1` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
En su 31ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/AC.51/2011/5). | UN | واعتمد الفريق العامل في جلسته 31، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2011، استنتاجاته بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2011/5). |
En su 20ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 2009, el Grupo de Trabajo examinó un informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/2009/66), que fue presentado por el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | 1 - في الاجتماع العشرين للفريق العامل، المعقود في 24 شباط/فبراير 2009، نظر الفريق في تقرير مقدّم من الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2008/66) عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
c) Los niños y los conflictos armados. La Comisión de Consolidación de la Paz tratará de mantenerse al tanto del cumplimiento de las recomendaciones pertinentes del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana y mantendrá contactos al respecto con el Representante Especial del Secretario General y el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad. | UN | (ج) الأطفال والنزاع المسلح - ستسعى اللجنة إلى مواكبة تنفيذ التوصيات ذات الصلة من تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى التحاور بهذا الشأن مع الممثلة الخاصة للأمين العام والعمل مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن. |
En su 30ª sesión, celebrada el 2 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el segundo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/2011/241), que abarcaba el período comprendido entre diciembre de 2008 y diciembre de 2010. | UN | قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 30، المعقودة في 2 أيار/مايو 2011، بدراسة التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241)، الذي يغطي الفترة من كانون الأول/ ديسمبر 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011. |
a) Expresando profunda preocupación por las violaciones y los abusos que se siguen cometiendo contra los niños en la República Centroafricana e instándolos a que pongan en práctica de inmediato las conclusiones previas del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/AC.51/2009/2); | UN | (أ) يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة بحق الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى ويحثها على التنفيذ الفوري للاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2009/2)؛ |
En la 37ª sesión, la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados informó a su vez al Grupo de Trabajo acerca de la situación de los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana y Malí, y la Directora Ejecutiva Adjunta del UNICEF presentó la nota horizontal mundial correspondiente a noviembre y diciembre de 2012. | UN | 16 - وخلال الجلسة السابعة والثلاثين، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أيضا إحاطة إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي، وعرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012. |
e) i) Mayor número de niños soldados y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (هـ) ' 1` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El 24 de julio, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que acogía con beneplácito la firma de un acuerdo de cese de las hostilidades y la violencia entre los grupos armados en la República Centroafricana durante el Foro sobre la Reconciliación Nacional y el Diálogo Político celebrado en Brazzaville el 23 de julio de 2014. | UN | ٣٨ - وفي 24 تموز/يوليه، أصدر المجلس بيانا للصحافة رحب فيه بالتوقيع على اتفاق وقف الأعمال العدائية والعنف بين الجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال منتدى المصالحة الوطنية والحوار السياسي الذي عقد في برازافيل في 23 تموز/يوليه.2014. |
El 24 de julio, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que expresó su beneplácito por la firma de un acuerdo de cesación de las hostilidades y la violencia entre grupos armados en la República Centroafricana durante el Foro de Reconciliación Nacional celebrado en Brazzaville el 23 de julio de 2014. | UN | 12 - وفي 24 تموز/يوليه، أصدر المجلس بيانا للصحافة رحب فيه بالتوقيع على اتفاق وقف الأعمال العدائية والعنف بين الجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال منتدى المصالحة الوطنية الذي عقد في برازافيل في 23 تموز/يوليه 2014. |
En ese sentido, el acuerdo de cesación de las hostilidades entre los grupos armados en la República Centroafricana firmado durante el foro de reconciliación nacional centroafricano, celebrado en Brazzaville el 23 de julio, es un ejemplo de cómo la inclusión de compromisos concretos explícitos por los signatarios constituye un primer paso para asegurar la protección de los niños en el proceso político en general. | UN | وفي هذا الصدد، يشكل اتفاق وقف أعمال القتال بين الجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال المنتدى الوطني للمصالحة في أفريقيا الوسطى، الذي أُبرم في برازافيل يوم 23 تموز/يوليه، مثالا على كيفية إدراج الموقعين التزامات محددة وصريحة في اتفاقهم وهو خطوة أولى لضمان حماية الأطفال في إطار عملية سياسية أوسع. |