ويكيبيديا

    "armas hacia somalia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسلحة إلى الصومال
        
    El Grupo está convencido de que la aplicación efectiva del embargo de armas puede reducir las corrientes de armas hacia Somalia, reduciendo de esta forma la magnitud del conflicto armado. UN وترى هيئة الخبراء أن التنفيذ الفعال للحظر المفروض على توريد الأسلحة يمكن أن يوقف تدفقات الأسلحة إلى الصومال ويحد بشكل ملازم من مستوى الصراع المسلح.
    Respuestas a preguntas relativas a la cuestión del contrabando de armas hacia Somalia UN الإجابة عن التساؤلات الخاصة بقضية تهريب الأسلحة إلى الصومال
    Los miembros del Consejo expresaron preocupación por el tráfico continuo de armas hacia Somalia, en contravención de la resolución del Consejo de Seguridad por la que se había impuesto un embargo de armas. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن استمرار تدفق الأسلحة إلى الصومال انتهاكاً لقرار مجلس الأمن الذي يفرض حظراً على توريد الأسلحة.
    Los miembros del Consejo expresaron preocupación por el tráfico continuo de armas hacia Somalia, en contravención de la resolución del Consejo de Seguridad por la que se había impuesto un embargo de armas. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن استمرار تدفق الأسلحة إلى الصومال انتهاكاً لقرار مجلس الأمن الذي يفرض حظراً على توريد الأسلحة.
    Su misión es velar por la seguridad marítima frente al terrorismo, pero dado que en su mandato no está acabar con el tráfico de armas, su presencia sólo ha tenido un impacto limitado en el tráfico de armas hacia Somalia. UN ومهمتها توفير الأمن البحري ضد الإرهاب، ولكن بما أنها لا تتمتع بولاية لمنع الاتجار بالأسلحة، فليس لوجودها إلا تأثير محدود على شحن الأسلحة إلى الصومال.
    El propósito de las visitas era investigar las pistas en base a las conclusiones de los informes de los dos últimos grupos de expertos y recopilar información de primera mano sobre la corriente de armas hacia Somalia desde otros Estados o a través de sus territorios. UN وكان الغرض من هذه الزيارات هو متابعة ما قاد إليه التحقيق استنادا إلى نتائج تقريري فريق الخبراء السابقين بغرض جمع معلومات مباشرة عن تدفق الأسلحة إلى الصومال من بعض هذه الدول أو عبرها.
    c) Investigar los vínculos entre la circulación de armas hacia Somalia y a través de su territorio y las organizaciones delictivas y terroristas internacionales. UN (ج) التحري عن الصلات بين تحركات الأسلحة إلى الصومال وعبر أراضيه والمنظمات الدولية الإجرامية والإرهابية.
    La red de mercados de armas de Bakaaraha (corrientes de armas hacia Somalia y dentro del país) UN 1 - شبكة أسواق الأسلحة في بكارا (تدفق الأسلحة إلى الصومال وفي داخله)
    Corrientes de armas hacia Somalia procedentes del oeste UN 3 - تدفق الأسلحة إلى الصومال من الغرب
    Sin embargo, según se desprende de las investigaciones es evidente que ciertas personas y grupos en algunos de esos Estados están implicados en la transferencia y el tráfico de armas hacia Somalia. UN 114 - ومع ذلك فإن من الواضح استنادا إلى التحقيقات، أن بعض الأفراد والجماعات في بعض هذه الدول متورطون في نقل الأسلحة إلى الصومال والاتجار بها.
    El Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea coopera con otros grupos de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular para determinar posibles fuentes de tráfico de armas hacia Somalia. UN 5 - يتعاون فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا مع غيره من أفرقة رصد الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، على وجه التحديد في التعرف على المصادر المحتملة لتهريب الأسلحة إلى الصومال.
    El Gobierno Nacional de Transición agradece al Grupo de Expertos la profunda preocupación que expresa en su informe por el hecho de que continúe la corriente de armas hacia Somalia, en contravención de la resolución 733 (1992) del Consejo de Seguridad. UN وتقدر هذه الحكومة مشاعر القلق العميق التي أعربت عنها هيئة الخبراء من مسألة تواصل تدفق الأسلحة إلى الصومال انتهاكا لقرار مجلس الأمن 733 (1992).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد