Acogemos con beneplácito el establecimiento en nuestra vecindad inmediata de la primera zona libre de armas nucleares ubicada enteramente en el hemisferio septentrional, a saber, la zona libre de armas nucleares del Asia central. | UN | ونرحب بما تم في جوارنا المباشر، من إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تقع كليا في نصف الكرة الشمالي، وهي المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
5. Reiteran su sincero deseo de firmar el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central lo antes posible. | UN | 5 - تكرر من جديد رغبتها الملحة في توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن. |
5. Reiteran su sincero deseo de firmar el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central lo antes posible. | UN | 5 - تكرر من جديد رغبتها الملحة في توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن. |
4. Instan a todos los Estados, y en particular a los Estados poseedores de armas nucleares, a que cooperen plenamente con los cinco Estados del Asia central en la aplicación del Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central; | UN | 4 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، على التعاون على النحو الأوفى مع دول آسيا الوسطى الخمس من أجل تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى؛ |
Myanmar es un Estado parte en el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental, elaborado por los países de la ASEAN para promover la paz, la seguridad y la estabilidad en la región. | UN | وميانمار دولة طرف في معاهدة إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا التي وضعتها البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا من أجل تعزيز السلم والأمن والاستقرار في المنطقة. |
4. Instan a todos los Estados, y en particular a los Estados poseedores de armas nucleares, a que cooperen plenamente con los cinco Estados del Asia central en la aplicación del Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central; | UN | 4 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، على التعاون على النحو الأوفى مع دول آسيا الوسطى الخمس من أجل تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى؛ |
A inicios de esta semana, la delegación de Kirguistán formuló una amplia declaración sobre el tema de las armas nucleares en nombre de los cinco Estados partes en el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia central y mi delegación se adhirió plenamente a esa declaración. | UN | ألقى وفد قيرغيزستان في وقت سابق من هذا الأسبوع بياناً شاملاً عن موضوع الأسلحة النووية نيابة عن الدول الخمس الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، ويؤيد وفد بلادي ذلك البيان. |
Acogen con beneplácito la reciente entrada en vigor del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia Central y apoyan el establecimiento de una de esas zonas en el Oriente Medio, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | ورحّبت هذه البلدان بدخول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى حيّز التنفيذ مؤخراً، وتدعم إنشاء منطقة حرة من هذا القبيل في الشرق الأوسط، وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة من مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Acogen con beneplácito la reciente entrada en vigor del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia Central y apoyan el establecimiento de una de esas zonas en el Oriente Medio, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | ورحّبت هذه البلدان بدخول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى حيّز التنفيذ مؤخراً، وتدعم إنشاء منطقة حرة من هذا القبيل في الشرق الأوسط، وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة من مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Después que los cinco Estados del Asia central aprobaran en Tashkent, el 8 de febrero de 2005, el texto del Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central y su Protocolo, se están celebrando consultas entre esos cinco Estados para buscar el apoyo de los Estados poseedores de armas nucleares al Tratado. | UN | وعقب اعتماد دول آسيا الوسطى الخمس نصَّ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وبروتوكولها في طشقند في 8 شباط/فبراير 2005، بدأت هذه الدول في إجراء مشاورات لالتماس دعم الدول النووية لهذه المعاهدة. |
En su declaración conjunta aprobada en Tashkent (A/59/733-S/2005/155), los cinco Estados del Asia central expresaron su deseo de firmar el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central lo antes posible. | UN | وأعربت هذه الدول في بيانها المشترك الذي اعتمدته في طشقند (A/59/733-S/2005/155) عن رغبتها في توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن. |
98. Los Estados del Asia central celebran presentar un documento de trabajo que han elaborado colectivamente sobre el establecimiento de la zona libre de armas nucleares del Asia central, en que se reflejan los progresos efectuados desde que se firmó el Tratado en 2006 y se reitera el firme compromiso de las partes de continuar procurando su aplicación efectiva. | UN | 98 - واختتم قائلاً إن دول آسيا الوسطى يسرها أن تقدّم وثيقة عملية أُعدت جماعياً بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وهي تعكس التقدّم المحرز منذ التوقيع على المعاهدة في سنة 2006 وتعيد التأكيد على التزام الأطراف القوي بمواصلة جهودها لتنفيذ المعاهدة بشكل فعّال. |
98. Los Estados del Asia central celebran presentar un documento de trabajo que han elaborado colectivamente sobre el establecimiento de la zona libre de armas nucleares del Asia central, en que se reflejan los progresos efectuados desde que se firmó el Tratado en 2006 y se reitera el firme compromiso de las partes de continuar procurando su aplicación efectiva. | UN | 98 - واختتم قائلاً إن دول آسيا الوسطى يسرها أن تقدّم وثيقة عملية أُعدت جماعياً بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وهي تعكس التقدّم المحرز منذ التوقيع على المعاهدة في سنة 2006 وتعيد التأكيد على التزام الأطراف القوي بمواصلة جهودها لتنفيذ المعاهدة بشكل فعّال. |
Sra. Atayeva (Turkmenistán) (habla en ruso): Es para mí un honor hablar en nombre de las delegaciones de cinco Estados del Asia central -- la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán -- como coordinadora de la zona libre de armas nucleares del Asia central. | UN | السيدة أتاييفا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): يشرفني أن أتكلم باسم وفود خمس من دول آسيا الوسطى - جمهورية كازاخستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية طاجيكستان وتركمانستان وجمهورية أوزبكستان - بصفتي منسقة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Memorando de las actividades relativas al Tratado sobre la Zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental | UN | مذكرة بشأن الأنشطة المتعلقة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا |