ويكيبيديا

    "armonizado para las transferencias en efectivo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنسق في التحويلات النقدية في
        
    • المنسق للتحويلات النقدية في
        
    • المتسق في التحويلات النقدية في
        
    • المنسق للتحويلات النقدية على
        
    • المنسق في التحويلات النقدية ورصده في
        
    :: Método armonizado para las transferencias en efectivo en vías de aplicación en unos 96 países en que se ejecutan programas UN :: يجري تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية في نحو 96 من البلدان المستفيدة من البرنامج
    Auditoría conjunta de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia UN المراجعة المشتركة للنهج المنسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    La Junta ha observado una falta general de avance en la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas del PNUD en los países y en el sistema de las Naciones Unidas. UN تبين للمجلس عدم إحراز تقدم بوجه عام في تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وكذلك في منظومة الأمم
    :: Aplicación plena del método armonizado para las transferencias en efectivo en los procesos de programación comunes UN :: التطبيق الكامل للنهج المنسق للتحويلات النقدية في عملية البرمجة المشتركة
    Está de acuerdo con las conclusiones y recomendaciones de la Junta y observa que el PNUD ha acordado tomar medidas para reforzar la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países. UN وتتفق اللجنة مع المجلس فيما خلص إليه من توصيات ونتائج، وتلاحظ أن البرنامج الإنمائي وافق على اتخاذ خطوات ترمي إلى تعزيز تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية في المكاتب القطرية.
    Auditoría conjunta de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia UN المراجعة الحسابية المشتركة للنهج المتسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    :: Implantación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; las evaluaciones de los países se realizan con arreglo al método armonizado para las transferencias en efectivo UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Asimismo, en 2011, se realizaron otras auditorías conjuntas de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia, el Pakistán y a nivel institucional, cuyos informes que se publicarán en 2012. UN وقد أجريت مراجعات مشتركة إضافية لتنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في عام 2011 في إندونيسيا وباكستان وعلى صعيد الشركات، وستصدر التقارير المتعلقة بها في عام 2012.
    Asimismo, en 2011, se realizaron otras auditorías conjuntas de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia, el Pakistán y a nivel institucional, cuyos informes que se publicarán en 2012. UN وقد أجريت مراجعات مشتركة إضافية لتنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في عام 2011 في إندونيسيا وباكستان وعلى صعيد الشركات، وستصدر التقارير المتعلقة بها في عام 2012.
    Auditoría conjunta de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Malawi, 2011/04 UN 7 - المراجعة المشتركة للنهج المنسق في التحويلات النقدية في مالاوي، 2011/04
    Además, como parte de su plan de trabajo de auditoría para 2011, la OAI examinará la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en determinados países para especificar las cuestiones, las dificultades y las esferas que requieren mejoras para aplicar dicho método. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات، كجزء من خطة عمل مراجعة الحسابات لعام 2011، باستعراض تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في بلدان مختارة من أجل تحديد المسائل والتحديات والمجالات التي يجب فيها إدخال تحسينات على تنفيذ النهج المنسق.
    La Junta examinó las operaciones del método armonizado para las transferencias en efectivo en seis países y observó que las prácticas variaban en cuanto a la realización de las macroevaluaciones y microevaluaciones concebidas para determinar los riesgos y la modalidad más conveniente para mitigar los riesgos asociados a los desembolsos de efectivo. UN استعرض المجلس عمليات النهج المنسق في التحويلات النقدية في ستة بلدان ولاحظ تباين الممارسة في إجراء التقييمات الكلية والجزئية الرامية إلى تحديد المخاطر والطريقة المفضلة للتخفيف من المخاطر المرتبطة بعمليات صرف مبالغ نقدية.
    Considerar la posibilidad de reforzar las funciones de supervisión y vigilancia de la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países; y examinar mecanismos para fomentar un entendimiento común y la aplicación por parte de las oficinas en los países en el contexto de un proceso interinstitucional UN النظر في تحسين دوري رقابة ورصد تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية؛ والنظر في آليات للعمل على إيجاد فهم وتطبيق موحدين للإطار من جانب المكاتب القطرية كجزء من عملية مشتركة بين الوكالات
    En respuesta a un entorno de colaboración en rápida evolución y la introducción del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países, incluidos los países que atraviesan por situaciones de emergencia, el UNICEF inició un exhaustivo proceso de examen en febrero de 2008. UN 189 - استجابة لبيئة الشراكات السريعة التغير واستحداث النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية، بما في ذلك البلدان التي تمر بحالات طوارئ، بدأت اليونيسيف عملية استعراض كامل في شباط/فبراير 2008.
    b) Creación de capacidad nacional y coordinación entre organismos. En el párrafo 430, la Junta de Auditores indica que centrará su atención en el examen de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países. UN (ب) بناء القدرات الوطنية والتنسيق بين المنظمات - يبين مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 430 من تقريره أنه سيركز على استعراض تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية.
    En su informe anterior (A/67/5/Add.7), la Junta expresó su preocupación por el hecho de que el UNFPA no había aplicado el método armonizado para las transferencias en efectivo en los plazos previstos. UN 69 - وقد أعرب المجلس في تقريره السابق (A/67/5/Add.7) عن شواغل ناشئة عن فشل صندوق السكان في تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية في غضون الإطار الزمني المقرر.
    91. La introducción del método armonizado para las transferencias en efectivo en 2006 tuvo por objeto armonizar las transferencias en efectivo realizadas a los asociados en la aplicación y facilitar una mejor vigilancia de su labor. UN 91- وكان الغرض من بدء تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية في عام 2006 هو تنسيق التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ، وتيسير رصد أعمالهم على نحو أفضل.
    Considere la posibilidad de reforzar las funciones de supervisión y vigilancia de la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países, y examine mecanismos para fomentar un entendimiento común y la aplicación por parte de las oficinas en los países en el contexto de un proceso interinstitucional UN النظر في تحسين دوري رقابة ورصد تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية في المكاتب القطرية؛ والنظر في إيجاد آليات لتعزيز توحيد فهم الإطار وتطبيقه من جانب المكاتب القطرية كجزء من عملية مشتركة بين الوكالات
    91. La introducción del método armonizado para las transferencias en efectivo en 2006 tuvo por objeto armonizar las transferencias en efectivo realizadas a los asociados en la aplicación y facilitar una mejor vigilancia de su labor. UN 91- وكان الغرض من بدء تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية في عام 2006 هو تنسيق التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ، وتيسير رصد أعمالهم على نحو أفضل.
    Auditoría de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en el Pakistán UN المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    Auditoría conjunta: Método armonizado para las transferencias en efectivo en el Pakistán UN مراجعة مشتركة: النهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    :: Aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; realización de evaluaciones en los países de acuerdo con ese método UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    e) Refuerce las funciones de supervisión y seguimiento de la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países por parte de las direcciones regionales y considere establecer mecanismos de seguimiento que aseguren la conformidad con los procedimientos; UN (هـ) يعزز دوريّ الرقابة على تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية ورصده في المكاتب القطرية من قبل المكاتب الإقليمية وينظر في إنشاء آليات للمتابعة توفر ضمانا للامتثال للإجراءات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد