Segunda etapa de un procedimiento para la adjudicación de contratos con arreglo a un acuerdo marco | UN | المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Contratación con arreglo a un acuerdo marco con segunda etapa competitiva | UN | إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية |
Artículo [51 undecies]. Disposiciones suplementarias relativas a la primera etapa de un proceso de adjudicación con arreglo a un acuerdo marco abierto | UN | المادة [51 مكررا عاشرا]- أحكام إضافية بشأن المرحلة الأولى من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية مفتوحة |
2. La entidad adjudicadora podrá llevar a cabo su contratación con arreglo a un acuerdo marco, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo VII de la presente Ley. | UN | 2- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات اتفاق إطاري وفقاً لأحكام الفصل السابع من هذا القانون. |
a) Con arreglo a un acuerdo marco " cerrado " , sin segunda etapa competitiva, lo que supone que se contratará con arreglo a un acuerdo marco concertado con uno o más proveedores o contratistas en el que se habrán enunciado las condiciones de todo contrato adjudicable con arreglo al acuerdo marco ya concluido. | UN | (أ) إجراء الاتفاق الإطاري " المغلق " الذي يخلو من مرحلة تنافس ثانية، وهو ينطوي على اتفاق إطاري يبرم مع واحد أو أكثر من المورِّدين أو المقاولين، وتُحدّد جميع أحكام الاشتراء وشروطه في الاتفاق الإطاري. |
Artículo 52. Contratación con arreglo a un acuerdo marco cerrado | UN | المادة 52- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
12. Con arreglo a la Ley Modelo (véase el apartado e) del artículo 2), la contratación con arreglo a un acuerdo marco podrá efectuarse en función de cualquiera de las tres modalidades siguientes: | UN | 12- في إطار القانون النموذجي (انظر المادة 2 (ﻫ))، يمكن أن يتخذ إجراء الاتفاق الإطاري واحدا من ثلاثة أشكال: |
8. Cabe pues que varíen de un procedimiento a otro las omisiones de ciertos datos que normalmente se hayan de dar al convocar un método con arreglo a un acuerdo marco que se desarrolle en una sola etapa. | UN | 8- والتفاصيل التي يُشترط عادة تقديمها عند التماس المشاركة في إجراء ذي مرحلة واحدة، والتي سوف تُحذف في إجراء اتفاق إطاري سوف تختلف من إجراء إلى آخر. |
228. No obstante, otras delegaciones consideraron que era importante mantener las condiciones de empleo, dado que la contratación con arreglo a un acuerdo marco era inherentemente anticompetitiva y se prestaba a abusos o a prácticas indebidas. | UN | 228- وأُعرب عن رأي بديل مفاده أن من المهم الاحتفاظ بشروط الاستخدام لأن إجراءات الاتفاقات الإطارية هي في طبيعتها قد لا تتيح إمكانية التنافس وعُرضة لإساءة الاستخدام أو للاستخدام غير السليم. |
Contratación con arreglo a un acuerdo marco sin segunda etapa competitiva | UN | إجراءات الاتفاق الإطاري غير المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية |
Segunda etapa de un procedimiento para la adjudicación de contratos con arreglo a un acuerdo marco | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Segunda etapa de un procedimiento para la adjudicación de contratos con arreglo a un acuerdo marco | UN | المادة 56- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Segunda etapa de un procedimiento para la adjudicación de contratos con arreglo a un acuerdo marco | UN | المادة 61- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري |
Artículo [51 quaterdecies]. Segunda etapa de la contratación con arreglo a un acuerdo marco abierto | UN | المادة [51 مكررا ثالث عشر] - المرحلة الثانية من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية مفتوحة |
Artículo [51 duodecies]. Segunda etapa de la contratación con arreglo a un acuerdo marco cerrado que no prevea competencia en la segunda etapa | UN | المادة [51 مكررا حادي عشر]- المرحلة الثانية من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية مغلقة دون حصول تنافس في المرحلة الثانية |
Artículo [51 terdecies]. Segunda etapa de la contratación con arreglo a un acuerdo marco cerrado que prevea competencia en la segunda etapa | UN | المادة [51 مكررا ثاني عشر]- المرحلة الثانية من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية مغلقة مع حصول تنافس في المرحلة الثانية |
2) La entidad adjudicadora podrá llevar a cabo su contratación con arreglo a un acuerdo marco, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo VII de la presente Ley. | UN | (2) يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات اتفاق إطاري وفقا لأحكام الفصل السابع من هذا القانون. |
b) La contratación con arreglo a un acuerdo marco " cerrado " , con segunda etapa competitiva, está basada en un acuerdo marco concertado con más de un proveedor o contratista y que enuncie algunas de las condiciones principales de todo contrato adjudicable con arreglo al acuerdo. | UN | (ب) إجراء الاتفاق الإطاري " المغلق " الذي يتضمّن مرحلة تنافس ثانية وينطوي على اتفاق إطاري يبرم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، ويُحدِّد بعضَ أحكام الاشتراء وشروطه الرئيسية. |
Artículo 57. Contratación con arreglo a un acuerdo marco cerrado | UN | المادة 57- إرساء الاتفاق الإطاري المغلق |
5. El párrafo 2) enuncia la información que deberá darse al convocar a participar en una contratación abierta con arreglo a un acuerdo marco. | UN | 5- وتُبيِّن الفقرة (2) المعلومات التي ينبغي تقديمها عندما تُلتمس المشاركة في إجراء الاتفاق الإطاري. |
6. El encabezamiento del párrafo 2) exige que se facilite desde un principio, mutatis mutandis, todo dato normal que se haya de dar en estos casos, por lo que deberá adaptarse esa información a las peculiaridades de cada método abierto con arreglo a un acuerdo marco. | UN | 6- وتشترط فاتحة الفقرة (2) أن توضع معلومات الالتماس المُعتادة بصيغة تراعي تماما " ما يقتضيه اختلاف الحال " ، مما يعني أنَّ المعلومات ينبغي أن تُكيّف لتوافق خصائص أيِّ إجراء اتفاق إطاري بعينه. |
Capítulo VII. Método de contratación con arreglo a un acuerdo marco | UN | الفصل السابع- إجراءات الاتفاقات الإطارية |