ويكيبيديا

    "arreglo al desempeño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالأداء
        
    • القائم على الأداء
        
    • بالنتائج المحققة
        
    Las organizaciones no han encontrado un mecanismo aceptable para la introducción general de un sistema de remuneración con arreglo al desempeño. UN ولم تتوصل المنظمات إلى آلية مقبولة للعمل بنظام ربط الأجر بالأداء على نطاق واسع.
    Los sistemas de bandas anchas funcionan, en general, en el contexto de sistemas de remuneración con arreglo al desempeño. UN فنظم النطاقات الواسعة، حيثما وجدت، تعمل بوجه عام في سياق نظم ربط الأجور بالأداء.
    El representante de la Federación pidió que las organizaciones que participaran en el estudio experimental examinaran los aumentos basados en la remuneración con arreglo al desempeño por categorías, sexo, edad, antigüedad y nacionalidad de los funcionarios. UN وطلب ممثل اتحاد الرابطات بأن تقوم المنظمات المشاركة في الدراسة التجريبية بمتابعة الزيادة في الأجر المرتبط بالأداء التي يحصل عليها الموظفون حسب الرتبة ونوع الجنس والعمر وطول مدة الخدمة والجنسية.
    Algunas de esas organizaciones consideraban que sería útil ensayar un sistema de remuneración con arreglo al desempeño en el contexto de la estructura de sueldos vigente, modificada para eliminar algunos escalones, y basar las modificaciones salariales en el desempeño. UN واعتبر بعض من تلك المنظمات أنه من المجدي اختبار نظام ربط الأجر بالأداء في سياق هيكل المرتبات الحالي، بعد تعديله، من أجل التخلص من الدرجات، وإرساء الزيادة في المرتب الأساسي على قاعدة الأداء.
    El objetivo de ese examen de los sistemas de evaluación de la actuación profesional de las organizaciones era determinar el grado de preparación de las organizaciones para vincular sus sistemas a un sistema de remuneración con arreglo al desempeño. UN وقد استهدف استعراضها نظم تقييم الأداء المعمول بها في المنظمات تقييم مدى استعداد المنظمات لربط نظمها بنظام الأجر القائم على الأداء.
    La Comisión también está siguiendo de cerca los progresos de los proyectos experimentales de remuneración con arreglo al desempeño para hacer recomendaciones sobre este tema en el futuro. UN كذلك ترصد اللجنة التقدم المحرز في المشاريع التجريبية لربط الأجر بالأداء بغية تقديم توصياتها عن هذا الموضوع في المستقبل.
    No existe la remuneración con arreglo al desempeño, y los programas de bonificación o recompensas no financieras son escasos, si acaso los hay. UN ولا يوجد أي ربط للأجر بالأداء ولا تتوافر إلا قلة ضئيلة من المنح أو من برامج الاعتراف غير النقدي.
    La capacidad de pasar a los funcionarios de una banda a otra sobre la base de mediciones no cronológicas permitiría establecer una conexión con las propuestas de remuneración con arreglo al desempeño. Los sistemas de bandas anchas funcionan en general en el contexto de sistemas de remuneración con arreglo al desempeño. UN وستتيح القدرة على نقل الموظفين من نطاق إلى آخر اعتمادا على مقاييس بخلاف مدة الخدمة إيجاد صلة لربط الأجر بالأداء، فنظم النطاقات الواسعة، حيثما وجدت، تعمل بوجه عام في سياق نظم ربط الأجر بالأداء.
    Por consiguiente, las propuestas relativas a la remuneración con arreglo al desempeño se examinan en el presente documento como parte de las propuestas de sistemas de bandas anchas para facilitar la descripción de ambos grupos de propuestas. UN وعليه، سترد فيما يلي مناقشة للمقترحات المقدمة بشأن ربط الأجر بالأداء في معرض الحديث عن المقترحات المتعلقة بتوسيع النطاقات تيسير العرض كلا المقترحات.
    Ese criterio reconoce que en los últimos 15 años se ha estudiado ampliamente la posibilidad de introducir un sistema de remuneración con arreglo al desempeño en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويسلم هذا النهج بأن مسألة ربط الأجر بالأداء ظلت على مدار الخمسة عشر عاما الماضية موضع دراسة مكثفة في منظومة الأمم المتحدة.
    2. Sistema de bandas anchas /remuneración con arreglo al desempeño UN 2 - توسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    No obstante, dicho personal también participaría en el estudio experimental como parte de una estructura diferente y recibiría la correspondiente remuneración adicional, en particular la remuneración con arreglo al desempeño. UN إلا أنهم سيشاركون أيضا في الدراسة التجريبية في إطار هيكل مختلف ويتقاضون أي أجور إضافية سارية، وبخاصة الأجر المرتبط بالأداء.
    iii) Se previera la realización de un ensayo real y no virtual de la remuneración con arreglo al desempeño que al mismo tiempo obviaran los impedimentos jurídicos o administrativos; UN `3 ' إتاحة إجراء اختبار حقيقي لا افتراضي للأجر المرتبط بالأداء يعالج في نفس الوقت أي عوائق قانونية و/أو إدارية؛
    Se está realizando la labor preparatoria para hacer un estudio experimental sobre un sistema de bandas anchas de puestos y la cuestión conexa de la remuneración con arreglo al desempeño, así como sobre el establecimiento del Cuadro Directivo Superior. UN ويجري حاليا العمل التحضيري للقيام بدراسة تجريبية بشأن توسيع قطاعات الأجر للوظائف وموضوع الراتب المتصل بالأداء وإنشاء دائرة الإدارة العليا.
    II. Marco del estudio experimental del sistema de bandas anchas/remuneración con arreglo al desempeño UN الثاني - إطار الدراسة النموذجية المتعلقة بتوسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    Anexo II Marco del estudio experimental del sistema de bandas anchas/remuneración con arreglo al desempeño UN إطار الدراسة النموذجية المتعلقة بتوسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    2. Sistema de bandas anchas/remuneración con arreglo al desempeño UN 2 - توسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    Los tres modelos elegidos para ensayar los sistemas conexos de remuneración con arreglo al desempeño y otras iniciativas y para delimitar las diferentes etapas de la reforma de la Organización son los siguientes: UN والنماذج الثلاثة التي تم اختيارها لاختبار نظم الأجر المرتبط بالأداء ذات الصلة وغيرها من المبادرات وللتعرف على المراحل المختلفة للإصلاح في المنظمات هي كما يلي:
    Le preocupan mucho las propuestas presentadas en el marco del examen de la gestión de los recursos humanos y del informe de la CAPI, relativas en particular a la estructura del sistema de bandas anchas y la remuneración con arreglo al desempeño. UN وقالت إن قلقا بالغا يساورها بشأن المقترحات المقدمة في إطار استعراض إدارة الموارد البشرية وتقرير اللجنة، فيما يتعلق بوجه خاص بهيكل توسيع النطاقات ونظام ربط الأجر بالأداء.
    Para seguir adelante con el sistema de bandas anchas o de remuneración con arreglo al desempeño, era imprescindible contar con un sistema de evaluación de la actuación profesional creíble y fiable, que fuera aceptable para todas las partes interesadas. UN 41 - وتحتم الضرورة المطلقة توافر نظام تقييم يكون حائزا للمصداقية والثقة والقبول من جميع الأطراف المعنية للمضي قدما بنظام توسيع النطاقات و/أو الأجر القائم على الأداء.
    Apoya la aplicación experimental de la remuneración con arreglo al desempeño, en el entendido de que se establecerán controles financieros adecuados para que esas decisiones sobre remuneración se apliquen en forma selectiva y exclusivamente sobre la base del mérito, y no se empleen para incrementos generales de sueldos. UN ويؤيد إجراء دراسات نموذجية عن الأجر القائم على الأداء علما بأنه ينبغي وضع آليات للمراقبة المالية المناسبة لكفالة منح المكافآت بصورة انتقائية استنادا إلى الأهلية فقط وحتى لا تفضي إلى زيادات عامة في الأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد