ويكيبيديا

    "arreglos institucionales para la ejecución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترتيبات المؤسسية لتنفيذ
        
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa de UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    1996/1. arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN ١٩٩٦ /١ - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    1996/1. arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN ١٩٩٦ /١ - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    51/189 arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN 51/189 الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    51/189 arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN 51/189 الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    En el documento IPBES/2/INF/10 también se incluyen las opciones de arreglos institucionales para la ejecución del programa de trabajo. UN كما تتضمن الوثيقة IPBES/2/INF/10 خيارات الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل.
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra " UN مشروع مقــرر مقــدم من رئيس اللجنـــة بعنــوان " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية "
    B. arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra: fortalecimiento de los programas de mares regionales de América Latina y el Caribe UN باء - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية: تعزيز برامج البحار اﻹقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Proyecto de resolución A/C.2/51/L.2: arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN مشروع القرار A/C.2/51/L.2: الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناجم عن اﻷنشطة البرية
    arreglos institucionales para la ejecución del programa de acción mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra (A/51/601) UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية )A/51/601(
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I, titulado “arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار اﻷول، المعنون " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية " .
    arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra: fortalecimiento de los programas de mares regionales de América Latina y el Caribe (decisión 19/14 B) UN الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية: تعزيز برامج البحار اﻹقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )المقرر ١٩/١٤ باء(
    Se encomendó al grupo de contacto que examinase el programa de trabajo para 20142018, incluidos los documentos de análisis inicial conexos, los arreglos institucionales para la ejecución del programa de trabajo y el examen del presupuesto para la ejecución del programa de trabajo, así como el marco conceptual. UN وكُلف فريق الاتصال بالنظر في برنامج عمل الفترة 2014-2018 بما في ذلك وثائق تحديد النطاق ذات الصلة به، وفي الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل والنظر في ميزانية تنفيذ برنامج العمل إلى جانب الإطار المفاهيمي.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra " , cuyo texto se reproduce en el informe del Consejo (resolución 1996/1 del Consejo). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية " ، ونص مشروع القرار مستنسخ في تقرير المجلس )قرار المجلس ١٩٩٦/١(.
    En la 20ª sesión, celebrada el 3 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión presentado por el Presidente (E/CN.17/1996/L.19), titulado " arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra " , que contenía un proyecto de resolución cuya aprobación se recomendaba al Consejo Económico y Social. UN ١٦ - في الجلسـة ٢٠، المعقـودة في ٣ أيـار/مايـو، كـان معروضـا على اللجنـة مشـروع مقـرر (E/CN.17/1996/L.19) بعنوان " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية " ، قدمه الرئيس وتضمن مشروع قرار أوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó los arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial (resolución A/51/189, de 16 de diciembre de 1996). La Asamblea designó al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) como organismo rector en la ejecución del Programa de Acción Mundial. UN ٢٦٨ - اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، الترتيبات المؤسسية لتنفيذ قرارها المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ A/51/189)( وسمت الجمعية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الوكالة الرائدة في تنفيذ برنامج العمل العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد