Es un día para honrar a quienes arriesgaron y a veces sacrificaron su propia vida para salvar a otros seres humanos. | UN | إنه يوم نجل فيه شجاعة من خاطروا بل وضحوا أحيانا بحياتهم من أجل إنقاذ إخوتهم في الإنسانية. |
La Misión escuchó muchas historias de trabajadores de ONG, médicos, conductores de ambulancia, periodistas y observadores de los derechos humanos que en los momentos álgidos de las operaciones militares, arriesgaron su vida en servicio de los necesitados. | UN | فقد استمعت البعثة إلى عدة شهادات عن عاملين في منظمات غير حكومية وأطباء وسائقي سيارات إسعاف وصحفيين ومراقبين لحقوق الإنسان خاطروا بأرواحهم، في أوج العمليات العسكرية، في سبيل خدمة السكان المحتاجين. |
La Misión escuchó muchas historias de trabajadores de ONG, médicos, conductores de ambulancia, periodistas y observadores de los derechos humanos que en los momentos álgidos de las operaciones militares, arriesgaron su vida en servicio de los necesitados. | UN | فقد استمعت البعثة إلى عدة شهادات عن عاملين في منظمات غير حكومية وأطباء وسائقي سيارات إسعاف وصحفيين ومراقبين لحقوق الإنسان خاطروا بأرواحهم، في أوج العمليات العسكرية، في سبيل خدمة السكان المحتاجين. |
Y vi los sacrificios de la Sra. Hamer y de toda esa gente en Misisipi que arriesgaron sus vidas para mejorar las nuestras. | TED | ونظرت إلى تضحيات السيدة هامر وكل هؤلاء الناس في ولاية مسيسيبي الذين خاطروا بحياتهم لتقديم حياة أفضل لنا. |
Muchos "niños exploradores" arriesgaron sus vidas para que le trajera esto a usted. | Open Subtitles | العديد من افراد المقاومه خاطروا بحياتهم ليجلبوا ذلك اليك |
arriesgaron sus vidas para estar aquí. Renunciaron a su libertad. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم |
"Dedicada al Valor de los Marinos y Oficiales Aliados... que arriesgaron la Vida Capturando los Materiales del Enigma... de los Submarinos Alemanes Durante la Batalla del Atlántico". | Open Subtitles | هذا الفيلم يوضح مدى شجاعة بحارى وضباط التحالف الذين خاطروا بأرواحهم من اجل معرفة لغز الغواصة يو خلال المعارك الاطلسية |
La raza humana ha llegado a donde está hoy... gracias a hombres que rompieron las reglas... y lo arriesgaron todo... a menudo, porque no tenían otra alternativa. | Open Subtitles | الجنس البشري تقدم لأن بعض الرجال خرقوا القواعد و خاطروا بكل شئ في معظم الأحيان لأنهم ليس لديهم خيار |
¿Se jugaron el todo por el todo? arriesgaron vida en prisión... ¿por desfigurar a su bisabuela? | Open Subtitles | خاطروا بحياة في السجن ليشوهو صورة والدة جدتك؟ |
Se arriesgaron para que no resultara herida aunque no parecía necesitar mucha protección. | Open Subtitles | إنهم خاطروا بأنفسهم لكي لا تتأذى, على الرغم من أنها لا تبدو وكأنها في حاجة للكثير من الحماية. |
4400s que arriesgaron su libertad... para darme refugio... dinero, todo lo que necesité. | Open Subtitles | الـ 4400 الذين خاطروا بحريتهم لإعْطائي المأوى المال، تقريباً أيّ شئ إحتجتُ اليه |
Pero antes de hacerlo quisiera presentarles a los grandes hombres que arriesgaron sus vidas y sus hígados para hacer esta película. | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ في التقديم سأود أن أعرفكم على خيرة الرجال الذين خاطروا بحياتهم |
Ellos arriesgaron su vida por su país, pero tu dejaste que se hundieran en el fondo del mar Nampo. | Open Subtitles | ، لقد خاطروا بحياتهم لهذه البلاد ، لكنك تركتهم يغرقون في أعماق بحر ناميو |
Voy a recorrer los pasos de los químicos que arriesgaron sus vidas para develar los secretos de la naturaleza. | Open Subtitles | سأتعقب خطوات كيميائيين خاطروا بحياتهم للكشف عن أسرار عالم الطبيعة |
¿Tienes idea de cuántas personas arriesgaron sus vidas, para que tu pudieras llevar este libro? | Open Subtitles | ألديكي اية فكرة عن عدد هؤلاء الذين خاطروا بحياتهم كي يمكنك حمل هذا الكتاب؟ |
Se arriesgaron a mostrarse, después de más de una década, por ella. | Open Subtitles | لقد خاطروا بإظهار أنفسهم بعد عقدٍ من الاختفاء بسببها |
Podían haber permanecido en sus zonas de confort, pero en lugar de eso, lo arriesgaron todo para explorar nuevos mundos musicales. | Open Subtitles | من الممكن ان يظلوا بمناطقهم المريحة لكن عوضاً عن ذلك, خاطروا بكل شئ لإكتشاف عالم موسيقي جديد. |
Colisión con fuego en autopista 110 arriesgaron su vida para salvar a la mamá soltera. | Open Subtitles | الضابطين مايك تالي وجون وول الذين خاطروا بحياتهم لإنقاذ أم وحيدة |
Pero la verdad es, si se arriesgaron hasta ese punto, son ellos los que están asustados. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي, إن خاطروا ووصلوا إلى هذا الحد, فهم الخائفون, |
Lo arriesgaron todo por salvarme, Steve, y por eso tengo que ir. | Open Subtitles | خاطروا بكل شيء لمساعدتي يا "ستيف", لهذا علي أن أساعدهم. |
La lista que figura a continuación es incompleta, como deferencia a los que manifestaron su deseo de anonimato, especialmente a los congoleños que arriesgaron la vida para proporcionar información al Grupo de Expertos. Angola | UN | وفيما يلي قائمة غير كاملة، نزولا عند رغبة هؤلاء الذين يريدون أن يظلوا غير معروفين، لا سيما الكونغوليين الذين عرضوا حياتهم للخطر من أجل تقديم معلومات إلى الفريق. |