de cerrar esta compuerta de agua dejando el agua en el arroyo. | TED | وهو يغلق تحويلة المياه لكي يحافظ على حصته في الجدول |
Él no pierde su derecho al agua, sólo elige aplicar ese derecho o una parte de él al arroyo, en vez de aplicarlo a la tierra. | TED | فهو لن يخسر هكذا حصته المائية وقد اختار ان يمارس حقه او جزء منه .. على الجدول .. بدلاً من على الارض |
En Filipinas, la Presidenta arroyo ha incorporado ese objetivo en su programa de acción de 10 puntos para 2004-2010. | UN | ففي الفلبين، أدرجت الرئيسة أرويو هذا الهدف ضمن برنامجها للعمل من عشر نقاط من 2004 إلى 2010. |
La Presidenta arroyo ha reiterado un llamamiento a favor de una mayor ayuda. | UN | وقد كررت الرئيسة أرويو النداء لتقديم مزيد من المساعدة. |
Dobla así porque una vez hubo un curso de agua aquí y luego un arroyo. | Open Subtitles | إنه منعطف لأنه في قديم الزمان كان هناك جدول ماء و ساقية هنا. |
DIEZ DÍAS ANTES DE SU MUERTE Hizo que Cracker se fuese del arroyo. | Open Subtitles | هو الان يحرك الصخور لأصدار فرقعات في هده الجانب من النهر |
Ya sabes, Madrid, arroyo, todos en la Seis-Cuatro, que tiene mucho de amor por Novak, pero usted no parece demasiado roto. | Open Subtitles | تعرف مدريد ارويو والجميع في المجموعه الـ64ـ أنهم يفضلون نوفاك كثيراً ولكنك كذلِكَ لا يبدو أنك في المجموعه |
Esa pequeña finca al otro lado del arroyo, esa humilde choza... ¿De quién es? | Open Subtitles | هذا المكان الصغير عبر الجدول وذاك الكوخ المتواضع من يمتلكه الآن ؟ |
Los 80 acres que pasan por el arroyo, ¿qué piensas de ellos? | Open Subtitles | تلك الهكتارات الـ 80 حول الجدول ماذا فعلت فيهم ؟ |
Un día, junto a arroyo, Norbit corre desnudo y víbora venenosa salta y muerde a Norbit justo en culo. | Open Subtitles | وفي احد الايام , عند الجدول ركض نوربت عاري قفزت افعى سامة الى مؤخرة نوربت ولدغته |
La víctima fue arrojada al lecho del arroyo, donde se descompuso rápidamente. | Open Subtitles | الآن، ألقي الضحية في الجدول الجاف أين تحلّلت جثنه بسرعة |
En 2001, la NCRFW introdujo el Plan Marco para la Mujer (FPW), que es el programa a corto plazo del Gobierno durante el mandato de la Presidenta arroyo. | UN | وفي عام 2001، قدمت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية خطة إطارية للمرأة هي عبارة عن البرنامج قصير الأجل لإدارة الرئيسة أرويو أثناء ولايتها. |
Encomiamos a la Presidenta arroyo por sus esfuerzos por promover y proteger los derechos humanos en su región y en todo el mundo. | UN | ونشيد بالرئيسة أرويو على جهودها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقتها وفي جميع أرجاء العالم. |
Me llevaré el primero a Turkey Creek. Los otros que vayan a arroyo Seco. | Open Subtitles | أنا سآخذ الأول إلى جدول تركيا يذهب الآخرون إلى أرويو سيكو |
Creciendo en Missouri, me trataron tan mal que uno de mis mejores amigos era un espantapájaros que encontré en el arroyo. | Open Subtitles | ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه وجدتها في جدول مزرعه |
Por el sur el predio linda con el arroyo Banteyiketu. | UN | وينحدر الجانب الجنوبي من الموقع انحدارا حاد على جدول بنتيكيتو. |
El arroyo alimenta al árbol, el árbol da sombra al arroyo y... | Open Subtitles | مياة النهر يروي الشجرة والشجرة تظلل على النهر , و |
Novak estaba, así que estoy I y arroyo, mientras Owen, sin embargo, es absolutamente limpio. | Open Subtitles | كان نوفاك كذلك أنا و ارويو بينما أوين مع ذلك هو واضحٌ حاد |
Aquí hay un triángulo que se estaba formando debajo de un arroyo que fluye, y se daba forma a una hoja de roble con otras hojas de roble unidas. | TED | و هنا مثلث و الذي كان يجري تشكيله تحت تيار جاري، و شكل ورقة البلوط يتم عملها بواسطة اوراق بلوط صغيرة يتم وضعها مع بعضها. |
He sospechosos en Nuevo Laredo, en dirección a arroyo de San. | Open Subtitles | المشتبه بهما في نويفو لاريدو متجهان نحو سانت كريك |
Vigilancia de los niveles de zinc, hierro y fenol en el arroyo cercano. | UN | رصد مستويات الزنك والحديد والفينول في مجرى مياه قريب. |
Lo que me detiene es pensar en congelarme las pelotas en un arroyo. | Open Subtitles | ما يمنعني عن ذلك هو التفكير بشأن البرد القارس على الخور |
Una vez que crucen el arroyo del Gusano Sangriento, estarán bien... hasta llegar al Paso del Dingo muerto. | Open Subtitles | بعد ذلك بمجرد عبور نهر دوده الدم أنت تبقى سالم حتى تمر بالكلب الأسترالي الميت |
Hay tráfico nocturno en el arroyo allá atrás. | Open Subtitles | لقد أخذ جانب الشاهد فى هذا الحادث وقال إنهم ربما يكونوا بعض الأطفال من أوريو |
La Presidenta arroyo ya ha afirmado las proclamaciones correspondientes y la Orden Ejecutiva a este respecto. | UN | وقد وقَّعت الرئيسة أرّويو الإعلانات ذات الصلة والأمر التنفيذي المتعلق بهذه المسألة. |
Un yuppie lo hizo papilla cerca del arroyo. | Open Subtitles | اصطدم بها شاب مترف بجانب الجداول المائية |
Sacaba sus frustraciones con la vida cada mañana en el arroyo. | Open Subtitles | وقال انه يعمل على إحباطه مع الحياة على خور كل صباح. |
Procederemos hacia adelante cubriendo el área inmediata bordeando el camino hacia el sur, las rocas al oeste y el lecho del arroyo seco hacia el este. | Open Subtitles | نحن سَنَمْضي للأمام غطاء المنطقة المجاورةِ مُجَاوَرَة الطريقِ إلى الجنوبِ، الصخور إلى الغربِ وسرير الجدولِ الجافِ |