| No te preocupó que el trabajar juntas arruinaría nuestra amistad. | Open Subtitles | لم تكوني قلقة أن عملكِ معي سوف يفسد صداقتنا |
| ¿Acepta mi disculpa? Quisiera decir más, pero arruinaría la sorpresa. | Open Subtitles | ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه |
| Te besaría ahora mismo, pero temo que arruinaría mi maquillaje. | Open Subtitles | أود أن أعطيكَ قبلة في الحال لكني أخشى من أن يخرب مكياجي |
| Bueno, eso arruinaría esta noche, sentado aquí en este maravilloso banco contigo. | Open Subtitles | سيدمر تلك الليلة ، بالجلوس معكِ على هذا الدَرج الرائع. |
| Entonces no digan nada sobre ello porque lo arruinaría. | Open Subtitles | لذا لا تقولوا أي شي ...عن الخدعة لأن هذا سيخرب الأمر |
| ¿Porque el escándalo arruinaría tu ascenso? | Open Subtitles | لأن الفضيحة ستفسد فرصك للترقية؟ |
| Casarse con alguien de una posición social tan baja destrozaría su carrera y arruinaría su futuro | Open Subtitles | الزواج من شخص أدنى منه بكثير . سوف يدمر مستقبله ويفسد تطلعاته . هذا لا يمكن أن يحدث |
| Sabía que esa "pequeñuela" finalmente arruinaría todo. | Open Subtitles | كنت واثقاً أن تلك الطفلة السمراء ستدمر كل شيء |
| Si hacemos algo que pueda empañar los resultados, arruinaría el ensayo además de que acabaría con nuestras carreras. | Open Subtitles | النتائج يفسد قد سنفعله شيء وأي معه التجارب ويفسد كذلك مهنتنا جانب إلى |
| Eso sería antideportivo, arruinaría la sorpresa. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن هذا لن يكون رياضي سوف يفسد المفاجئة |
| Eso lo arruinaría todo, hasta tu humor. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يفسد الأمر، يعكّر المزاج. |
| Sí, y yo podría tomarlas y leerlas pero eso arruinaría todo este lindo juego. | Open Subtitles | نعم و يمكنني أن أنظر بنفسي لكن سيفسد هذا خطواتي المرحة |
| Sé que todos quieren oírlo, pero eso arruinaría la sorpresa. | Open Subtitles | أعلم أنكم تتشوقون لسماعها لكن سيفسد هذا المفاجأة |
| Si ella se enterara de esto no lo soportaría y arruinaría la amistad que tienen. | Open Subtitles | لو علمت بهذا ولم تتقبل .. الأمر بروية . سيفسد صداقتكم |
| Lo único que nos arruinaría la fiesta sería que apareciera el verdadero Pootie. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الشيء الوحيد الذي يمكن أن يخرب إحتفالنا الصغير إذا ظهر بوتي تانج الحقيقي |
| Al diagnosticarme mi enfermedad causante de ceguera, sabía que la ceguera arruinaría mi vida. | TED | عندما تم تشخيصي بمرض العمى، علمت بأن العمى سيدمر حياتي. |
| Pues, eso como que arruinaría la sorpresa, ¿no crees? | Open Subtitles | إلا أنه نوعاً ما سيخرب المفاجأة، صحيح؟ |
| Una cita arruinaría su especial amistad". | Open Subtitles | المواعدة ستفسد الصداقة المميزة بينكما |
| ¿Acaso no hubo alguien que trató de que entendieras que meterte en esas cosas arruinaría tu vida? | Open Subtitles | الآن, ألم يحاول أحد و يخبرك بأن لا تعبث مع ذلك الشيء سوف يدمر حياتك؟ |
| Por eso no puedes decirle a la Embajada, arruinaría dos años de trabajo. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم ترد الكلام مع السفارة ستدمر سنتين من العمل |
| Por supuesto, ahora aparece alguien de mi pasado que llegaría y arruinaría toda la situación. | Open Subtitles | ذلك، بالطبع، جديلة شخص من بلدي الماضي من هو ذاهب لتظهر و الخراب الصورة لعنة بأكملها. |
| Y eso arruinaría todo. | Open Subtitles | وهذا قد يُفسد الخطة بأكملها |
| Incluso si te consideraran inocente, esto a la larga te arruinaría. | Open Subtitles | حتى وإن نلت براءتك في النهاية، من شأن ذلك أن يدمّر مستقبلك. |
| ¿Crees que arruinaría lo mejor que me pasó estando sobrio? | Open Subtitles | أتظن أنني كنت سأفسد أجمل شيئ حصل لي لو كنت صاحيا؟ |
| Se quemaría su bonito trasero y arruinaría sus planes de boda. | Open Subtitles | إذا احترقت مؤخرتها الجميلة ستخرب إمكانيات الزواج |
| Si no vienes, si me dejas ahí plantada... se arruinaría esto. | Open Subtitles | إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه |
| Candice sabe que si ese video se descubre, arruinaría su vida. Avergonzaría a toda su familia. | Open Subtitles | عرفت (كانديس) أنّه لو انتشر ذلك الشريط، فإنّه سيُدمّر حياتها، ويُحرج عائلتها كلّها. |