ويكيبيديا

    "artículo x del tratado sobre la no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المادة العاشرة من معاهدة عدم
        
    • المادة العاشرة من المعاهدة
        
    Varias medidas son posibles de conformidad con el párrafo 2 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وهناك عدد من التدابير التي يمكن اتخاذها بموجب الفقرة ٢ من المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار.
    del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las UN من المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحــة النووية
    Fortalecimiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Habida cuenta de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación, es evidente que el Acuerdo de salvaguardias con la RPDC permanece en vigor por tres meses luego que la RPDC haya presentado su notificación de conformidad con dicho párrafo. UN وبالنظر الى الفقرة ١ من المادة العاشرة من المعاهدة، فإن من الواضح ان اتفاق الضمانات المعقود مع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يظل نافذا لمدة ثلاثة أشهر بعد اﻹشعار المقدم من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وفقا للفقرة ١ من المادة العاشرة من المعاهدة.
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Reforzamiento de la aplicación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: cómo disuadir a Estados Partes que han violado el Tratado de retirarse UN المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ردع انسحاب منتهكي المعاهدة والرد على الانسحاب
    El ejercicio del derecho a retirarse en virtud del artículo X del Tratado sobre la no Proliferación ha de regirse por los siguientes principios: UN ينبغي أن تكون ممارسة حق الانسحاب، في إطار المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار، خاضعة للمبادئ التالية:
    artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: cómo disuadir a Estados Partes que han violado el Tratado de retirarse de él y cómo responder a su eventual retirada: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ردع انسحاب منتهكي المعاهدة والرد على الانسحاب: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: cómo disuadir a Estados Partes que han violado el Tratado de retirarse de él y cómo responder a su eventual retirada: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ردع انسحاب منتهكي المعاهدة والرد على الانسحاب: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    El 12 de marzo de 1993, la República Popular Democrática de Corea, invocando las disposiciones del párrafo 1 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, anunció su decisión de retirarse del Tratado. UN 41 - وفي 12 آذار/مارس 1993، استندت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الفقرة 1 من المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لتعلن قرارها الانسحاب من المعاهدة.
    NPT/CONF.2010/PC.I/WP.22 artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: cómo disuadir a Estados Partes que han violado el Tratado de retirarse de él y cómo responder a su eventual retirada: documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América UN NPT/CONF.2010/PC.I/WP.22 المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ردع انسحاب منتهكي المعاهدة والرد على الانسحاب: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    La cuestión de la retirada es un asunto muy sensible y delicado y hay que prestar seria atención al hecho de que estas propuestas de reinterpretación del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares equivalen a una enmienda legal del Tratado. UN 5 - ومسألة الانسحاب هي قضية حساسة ودقيقة وينبغي إيلاؤها اهتماماً جدياً، لأن هذه المقترحات لإعادة تفسير المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار تعادل التعديل القانوني للمعاهدة.
    5. El Sr. Gumbi (Sudáfrica) dice que la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 decidió, de conformidad con el párrafo 2 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación, que el Tratado siguiera en vigor indefinidamente. UN 5 - السيد غومبي (جنوب أفريقيا): قال إن مؤتمر الاستعراض والتمديد، 1995 قد قرر، وفقا للفقرة 2 من المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار، بأن تبقى المعاهدة نافذة إلى أجل غير مسمى.
    5. El Sr. Gumbi (Sudáfrica) dice que la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 decidió, de conformidad con el párrafo 2 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación, que el Tratado siguiera en vigor indefinidamente. UN 5 - السيد غومبي (جنوب أفريقيا): قال إن مؤتمر الاستعراض والتمديد، 1995 قد قرر، وفقا للفقرة 2 من المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار، بأن تبقى المعاهدة نافذة إلى أجل غير مسمى.
    1. En nota verbal de fecha 20 de enero de 1995, el Secretario General se refirió a la resolución 49/75 F de la Asamblea General, en la que se pedía que la Secretaría preparase un documento en el que se recopilasen las opiniones de los Estados Miembros de la Organización sobre la interpretación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo X del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ١ - في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وجه اﻷمين العام الانتباه إلى أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٧٥ واو التي تنص على أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد وثيقة تتضمن آراء الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتفسير أحكام الفقرة ٢ من المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد