:: Las restricciones o la reglamentación, en su caso, de la circulación de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos. | UN | :: القيود أو الأنظمة المفروضة على حركة السلع الثمينـة مثل الذهب والماس، وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
166. Se prevé una consignación mensual de 6.500 dólares para sufragar los gastos de renovación y reposición de las camas, los suministros generales y otros artículos conexos en los puestos de los destacamentos. | UN | ١٦٦ - رصد اعتماد شهري لتغطية تكاليف تجديد واستبدال لوازم اﻷسرة وأصناف مخزن اﻹمداد وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة بتكلفة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦ دولار. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: أي قيود أو أنظمة مفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
86. A la luz de los artículos 34 y 35 y de otros artículos conexos de la Convención, recomienda que el Estado Parte: | UN | 86- وفي ضوء المادتين 34 و35 وغيرهما من المواد ذات الصلة الواردة في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: أي قيود أو أنظمة مفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على تحرك السلع الثمينة كالذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Las restricciones o la reglamentación, si las hubiere, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | o القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
Se citan como ejemplo varios artículos conexos. | UN | وقد استشهد بعدد من المواد ذات الصلة كأمثلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos; | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
:: Restricciones o reglamentación, si procede, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة. |
En ella se señalan las dificultades que plantea la aplicación de ciertos artículos conexos y las medidas que podrían adoptarse para afrontar eficazmente esas dificultades. | UN | وهي تبيِّن التحديات المرتبطة بتنفيذ المواد ذات الصلة والتدابير الممكنة للتصدِّي بفعالية لتلك التحديات. |
Estas leyes se mencionarán en detalle en las secciones relativas a la aplicación de los artículos conexos del Pacto. | UN | وسيشار إلى هذه القوانين بالتفصيل في الأجزاء المتعلقة بتنفيذ المواد ذات الصلة من العهد. |
En ella se señalan los retos que plantea la aplicación de ciertos artículos conexos y las medidas que podrían adoptarse para hacerles frente de manera eficaz. | UN | وهي تبيِّن التحدِّيات المرتبطة بتنفيذ المواد ذات الصلة والتدابير الممكنة للتصدِّي بفعالية لتلك التحدِّيات. |
Con arreglo al artículo 34 y otros artículos conexos de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte refuerce el marco legislativo para proteger cabalmente a los niños contra todas las formas de abuso o explotación sexuales, incluso en el seno de la familia. | UN | واهتداءً بالمادة ٣٤ وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف إطارها التشريعي لتوفير حماية كاملة لﻷطفال من جميع أشكال اﻹساءة أو الاستغلال الجنسي، حتى داخل اﻷسرة. |
Además, se alienta a la UNESCO a que proporcione información sobre cualesquiera de sus actividades, programas y políticas recientes que promuevan la aplicación del artículo 10 y otros artículos conexos de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يشجع اليونسكو أن تقدم معلومات ذات صلة بأي من أنشطتها أو برامجها أو سياساتها الأخيرة التي تشجع تنفيذ المادة 10 وأية مادة من المواد ذات الصلة في الاتفاقية. |
97. Se prevén créditos para la restauración o sustitución de artículos de cama y suministros generales, sacos de dormir y otros artículos conexos en los puestos destacados, sobre la base del gasto mensual medio de 18.500 dólares registrado en el período anterior. | UN | ٩٧ - يغطي الاعتماد تكلفة الاستبدال وإعادة التجهيز ﻷمتعة الفراش وأصناف مخزونات اﻹمداد وأكياس النوم وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة، بناء على متوسط اﻹنفاق الشهري خلال الفترة السابقة وقدره ٥٠٠ ١٨ دولار. |
:: Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos. | UN | :: القيود أو الضوابط في حال توافرها، المفروضة على تحرك الممتلكات الثمينة كالذهب والألماس وغيرها من الأشياء. |
Se preveía que, al 28 de mayo, habría llegado al Iraq un total de 691.648 toneladas de alimentos, jabón y detergente, que representaba el 29% de la asignación total de alimentos y artículos conexos del plan de distribución. | UN | وفي ٢٨ أيار/مايو، كان قد وصل إلى العراق ما مجموعه ٦٤٨ ٦٩١ طنا متريا من اﻷغذية والصابون والمنظفات، تمثل ٢٩ في المائة من مجموع المخصص من اﻷغذية وما يتصل بها من أصناف مشمولة بخطة التوزيع. |