ويكيبيديا

    "artículos i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المادتان الأولى
        
    • المواد الأولى
        
    • المادة الأولى
        
    • المادتين الأولى
        
    • للمواد الأولى
        
    • المواد من الأولى
        
    • والمادتان الأولى
        
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN `2 ' المادتان الأولى والثانية، والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث صلتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Se insistió en la necesidad de seguir de cerca el cumplimiento por los Estados partes de los Artículos I, II y III, en particular las obligaciones relativas a las transferencias. UN وتم التشديد على ضرورة رصد امتثال الدول الأطراف المواد الأولى والثانية والثالثة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالنقل.
    El Comité aconsejó al Gobierno Israelí que modifique su ley para que se ajuste a lo dispuesto en los Artículos I y II de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وقد أوصت اللجنة الحكومة الإسرائيلية بضمان توافق تشريعها مع المادة الأولى والثانية من اتفاقية حقوق الطفل.
    Aplicación de los Artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: Acontecimientos desde la Conferencia de 1995 de examen y prórroga UN تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها، 1995
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo UN المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة
    i) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero; UN `1 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN `2 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتهما بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    i) Artículos I y II y párrafos 1 a 3 del preámbulo; UN `1 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos 1 a 3 del preámbulo, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN `2 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتهما بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Todos los Estados partes deben emprender un diálogo constructivo sobre la aplicación de las disposiciones de los artículos, I, II y IV del Tratado. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي أن تجري الدول الأطراف جميعها حواراً بناءً من أجل تنفيذ أحكام المواد الأولى والثانية والرابعة للمعاهدة.
    Sin embargo, reconoce que es importante asegurar a las partes en el Tratado el derecho de desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con las disposiciones de los Artículos I, II y III del Tratado. UN وهي تسلم مع ذلك بأنه من المهم أن يكفل لأطراف المعاهدة الحق في تطوير البحوث، وإنتاج واستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية، دون تمييز ووفقا لأحكام المواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة.
    Hay una clara relación entre las obligaciones relativas a la no proliferación que figuran en los Artículos I, II y III y los objetivos del artículo IV en materia de usos pacíficos. UN وثمة علاقة واضحة بين التزامات عدم الانتشار في كل من المواد الأولى والثانية والثالثة وأهداف الاستخدامات السلمية في المادة الرابعة.
    No está previsto que este planteamiento incluya los Artículos I y II de la Convención. UN ولا يُعتزم إخضاع المادة الأولى والثانية من الاتفاقية لنهج التقييم هذا.
    En el artículo III.3, inciso i), se hace referencia a las obligaciones previstas en los Artículos I.1 y I.4. UN المادة الفرعية الثالثة -3-`1` تشير إلى الالتزامات الواردة في المادة الأولى -1 والمادة الأولى -4.
    Sin embargo, es sólo la unión de Chipre con cualquier otro Estado en particular lo que se prohíbe en virtud de los Artículos I y II del Tratado de Garantía. UN ومن ثم، فإن المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان لا تحظران سوى اتحاد قبرص مع أي دولة أخرى معينة.
    Deben fomentarse las transferencias de tecnología nuclear y la cooperación internacional de conformidad con los Artículos I, II y III del Tratado. UN وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة.
    Artículos I a IV y XII: Embajador Doru-Romulus Costea (Rumania) UN المواد من الأولى إلى الرابعة والمادة الثانية عشرة: السفير دورو رومولوس كوستيا (رومانيا)
    La República Islámica del Irán sigue cumpliendo sus obligaciones en el marco del TNP, pero no tolerará intimidaciones ni amenazas y nunca renunciará a su derecho inalienable al uso de la energía nuclear con fines pacíficos tal como se estipula en el artículo IV del Tratado y en los Artículos I y II del Estatuto del OIEA. UN وجمهورية إيران الإسلامية ما زالت متقيدة بالتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار، إلا أنها لن تقف مكتوفة اليدين في وجه التخويف والتهديدات ولن تتخلى أبدا عن حقها غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية كما نصت عليه المادة الرابعة من المعاهدة والمادتان الأولى والثانية من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد