ويكيبيديا

    "artículos no fungibles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الممتلكات غير المستهلكة
        
    • صنف من المعدات غير المستهلكة
        
    • من الأصول غير المستهلكة
        
    • اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق
        
    • الممتلكات غير المستهلكة التي
        
    • الممتلكات غير المستهلكة قيد
        
    Un total de 281 artículos no fungibles no habían sido enajenados más de 12 meses después de haberse aprobado su paso a pérdidas y ganancias; UN ولم يجرِ التصرف في ما مجموعه 281 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بعد مرور أكثر من 12 شهراً على الموافقة على شطبها؛
    Los representantes del Secretario General, en respuesta a sus preguntas, proporcionaron a la Comisión Consultiva una lista de esos artículos no fungibles junto con sus valores correspondientes, que figura en el anexo del presente informe. UN وحصلت اللجنة الاستشارية من ممثلي الأمين العام، بناء على طلبها، على قائمة بهذه القطع من الممتلكات غير المستهلكة إلى جانب قيمة كل منها، وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير.
    El aumento era atribuible a los preparativos para las elecciones nacionales, a lo que se añadía el envío desde otras misiones de 1.315 artículos no fungibles duplicados. UN وقد عزيت الزيادة للاستعدادات للانتخابات الوطنية، إضافة إلى تلقي 315 1 وحدة من الممتلكات غير المستهلكة الزائدة من بعثات أخرى.
    :: Eliminación de 4.000 artículos no fungibles amortizados y bienes fungibles con un valor de inventario estimado en 5,5 millones de dólares UN :: التصرف في 000 4 صنف من المعدات غير المستهلكة المشطوبة وفي أصول مستهلكة تبلغ قيمتها الجردية المقدرة ما يعادل 5.5 ملايين دولار
    Recepción e inspección de 17.336 artículos no fungibles UN استلام 337 17 وحدة من الأصول غير المستهلكة وفحصها
    En Mozambique el ACNUR se había comprometido a velar por la transición ordenada de la asistencia humanitaria al desarrollo sostenible, y en ese sentido donó una cierta cantidad de artículos no fungibles al Gobierno a los organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales presentes en Mozambique que habían aceptado hacerse cargo de proyectos iniciados por el ACNUR. UN ٠٢١ - وفي موزامبيق كانت المفوضية ملتزمة أيضا بضمان عملية انتقال سلسة من المساعدة اﻹنسانية إلى التنمية المستدامة، وتبرعت المفوضية في ذلك الصدد بعدد من اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق وذلك إلى الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في موزامبيق والتي وافقت على مواصلة المشاريع التي استهلتها المفوضية.
    Tomando como punto de partida los conteos físicos hechos por la Administración, no pudieron localizarse 5.136 artículos no fungibles, valorados en 15,84 millones de dólares. UN واستنادا إلى الجرد المادي الذي اضطلعت به الإدارة، لم يتسن تحديد مكان 136 5 صنفا من الممتلكات غير المستهلكة التي حددت قيمتها في 15.84 مليون دولار.
    Al 6 de octubre de 2009, había 30.101 artículos no fungibles cuyo paso a pérdidas y ganancias y enajenación seguían pendientes en las 15 misiones en curso examinadas. UN في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كان ثمة 101 30 صنف من الممتلكات غير المستهلكة قيد الشطب والتصرف فيها في البعثات العاملة الـ 15 قيد الاستعراض.
    La Junta observó que 1.766 artículos no fungibles no pudieron localizarse cuando se hizo una comparación entre el recuento y el inventario. UN لاحظ المجلس أنه لم يتسن تحديد مكان 766 1 وحدة من الممتلكات غير المستهلكة لدى إجراء المقارنة بين العد المادي وبين ما هو مدون في سجلات الجرد.
    Durante la verificación física, la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios no pudo encontrar 648 artículos no fungibles valorados en 1,61 millones de dólares. UN وخلال التحقق المادي، لم تتمكن وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون من إيجاد 648 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بقيمة بالغة 1.61 مليون دولار.
    En la FNUOS, el estado real de 3.342 artículos no fungibles con un valor de 29,71 millones de dólares no se correspondía con la información registrada en la base de datos. UN وفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، لم تتطابق الحالة الفعلية لـ 342 3 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة مع البيانات الواردة في قاعدة البيانات، وتبلغ قيمتها 29.71 مليون دولار.
    No obstante, 31.148 artículos no fungibles, es decir el 32% del total de 96.508 bienes no fungibles, se habían mantenido en depósito durante más de 12 meses. UN لكنه جرى الاحتفاظ بـ 148 31 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة كمخزونات لأكثر من 12 شهراً، أي 32 في المائة من مجموع مخزون أصناف الممتلكات غير المستهلكة البالغ عددها 508 96.
    También se habían mantenido en las existencias durante más de 12 meses 8.441 artículos no fungibles valorados en 27,02 millones de dólares, o el 25,8% del valor total. UN كما احتُفظ في المخزون لأكثر من 12 شهراً بـ 441 8 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 27.02 مليون دولار، بما يعادل 25.8 في المائة على صعيد القيمة.
    :: Eliminación a los tres meses de la aprobación de 5.000 artículos no fungibles amortizados y bienes fungibles con un valor de inventario estimado en 9,5 millones de dólares UN :: التصرف، في غضون 3 أشهر من الموافقة، في 000 5 صنف من المعدات غير المستهلكة المشطوبة، وفي أصول مستهلكة تقدر قيمتها الدفترية بـ 9.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Enajenación en un plazo de 3 meses desde la aprobación de 5.000 artículos no fungibles y bienes fungibles amortizados con un valor de inventario estimado en 9,5 millones de dólares UN التصرف، في غضون 3 أشهر من صدور الموافقة، في 000 5 صنف من المعدات غير المستهلكة المشطوبة، وفي أصول مستهلكة تقدر قيمتها الدفترية بـ 9.5 ملايين دولار
    Eliminación de 4.000 artículos no fungibles amortizados y bienes fungibles con un valor de inventario estimado en 5,5 millones de dólares UN التصرف في 000 4 صنف من المعدات غير المستهلكة المشطوبة 583 21 صنفا شملت 846 1 صنفا من المعدات غير المستهلكة المشطوبة (تبلغ
    En el inventario de la MINUEE figuran 16.400 artículos no fungibles. UN لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 400 16 مادة من الأصول غير المستهلكة في قائمة الجرد الخاصة بها.
    Se traspasó a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y a otras misiones un total de 2.103 artículos no fungibles con un valor de inventario estimado de 14.308.447 dólares UN بلغ مجموع ما نُقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والبعثات الأخرى 103 2 من الأصول غير المستهلكة التي تقدر قيمتها الدفترية بـ 447 308 14 دولارا
    120. En Mozambique el ACNUR se había comprometido a velar por la transición ordenada de la asistencia humanitaria al desarrollo sostenible, y en ese sentido donó una cierta cantidad de artículos no fungibles al Gobierno, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales presentes en Mozambique que aceptaron hacerse cargo de proyectos iniciados por el ACNUR. UN ٠٢١- وكانت المفوضية في موزامبيق ملتزمة أيضا بضمان عملية انتقال سلسة من المساعدة اﻹنسانية إلى التنمية المستدامة، وتبرعت المفوضية في هذا الصدد بعدد من اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق وذلك إلى الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في موزامبيق والتي وافقت على مواصلة المشاريع التي استهلتها المفوضية.
    Según las explicaciones del UNICEF, la mayoría de los artículos no fungibles cuyo paradero no se pudo determinar eran ordenadores portátiles asignados a miembros del personal que no las llevaron a la oficina para la verificación física, como se les había indicado. UN وقد أوضحت اليونيسيف أن معظم بنود الممتلكات غير المستهلكة التي لم يُعرف مكانها هي حواسيب محمولة مخصصة لموظفين لم يُحضروها إلى المكتب لتخضع لعملية تحقق مادي وفق المطلوب.
    c) En la MINUSTAH, aumentó el número de artículos no fungibles en espera de que se determinara si se encontraban en depósito o estaban en uso o en lugares distintos de los registrados en Galileo. UN (ج) في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، كانت هناك زيادة في عدد وحدات الممتلكات غير المستهلكة قيد المتابعة لتحديد ما إذا كانت في المخزن أو قيد الاستخدام أو في مواقع غير تلك المسجلة في نظام غاليليو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد