ويكيبيديا

    "artículos pertinentes del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواد النظام
        
    • المواد ذات الصلة من
        
    • المواد ذات الصلة في
        
    • الأحكام ذات الصلة من النظام
        
    A ese respecto, la inmediata traducción del proyecto de decisión y su distribución a todas las delegaciones al día siguiente asegurará que la Comisión se ajuste plenamente a los plazos estipulados en los artículos pertinentes del Reglamento de la Asamblea General cuando vuelva a reunirse el lunes siguiente para considerar dicho proyecto. UN وفي هذا الصدد فإن ترجمة مشروع المقرر تحريريا وتعميمه فورا على جميع الوفود في اليوم التالي من شأنهما كفالة امتثال اللجنة امتثالا كاملا للمهلة الزمنية التي تنص عليها المادة ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة عند معاودة اللجنة الانعقاد يوم اﻹثنين المقبل للنظر في مشروع النص.
    126. Si el Estado solicitante u otros Estados tienen la intención de presentar proyectos de resolución o de decisión durante el período extraordinario de sesiones, los textos deberían distribuirse según lo establecido en los artículos pertinentes del reglamento del Consejo. UN 126- إذا اعتزمت الدول التي تطلب عقد دورة استثنائية أو غيرها من الدول طرح مشاريع قرارات أو مقررات، ينبغي لها إتاحة النصوص وفقاً للمواد ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للمجلس.
    126. Si el Estado solicitante u otros Estados tienen la intención de presentar proyectos de resolución o de decisión durante el período extraordinario de sesiones, los textos deberían distribuirse según lo establecido en los artículos pertinentes del reglamento del Consejo. UN 126- إذا اعتزمت الدول التي تطلب عقد دورة استثنائية أو غيرها من الدول طرح مشاريع قرارات أو مقررات، ينبغي لها إتاحة النصوص وفقاً للمواد ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للمجلس.
    El Comité Especial juzgó más apropiado debatir ese aspecto, junto con la cuestión de las reservas, al examinar los artículos pertinentes del proyecto de convención. UN ورأت اللجنة المخصصـة أن من الأنسب مناقشة هذه المسألة مع مسألة التحفظات عند النظر في المواد ذات الصلة من مشروع الاتفاقية.
    La conclusión de que el Sr. Lyashkevich era culpable estaba bien fundada y sus actos fueron calificados correctamente con arreglo a los artículos pertinentes del Código Penal. UN وقرارها إدانة السيد لياشكِفيتش لها ما يبررها، كما أن أفعاله تندرج على نحو صحيح في المواد ذات الصلة من القانون الجنائي.
    126. Si el Estado solicitante u otros Estados tienen la intención de presentar proyectos de resolución o de decisión durante el período extraordinario de sesiones, los textos deberían distribuirse según lo establecido en los artículos pertinentes del reglamento del Consejo. UN 126- إذا اعتزمت الدول التي تطلب عقد دورة استثنائية أو غيرها من الدول طرح مشاريع قرارات أو مقررات، ينبغي لها إتاحة النصوص وفقاً للمواد ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للمجلس.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 19 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بتنظيم أعمال اللجان الرئيسية، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, a saber, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 22 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 23 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي ذات الصلة المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 24 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, a saber, los artículos 35, 68, 72, 73, 99 b), 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بسير الجلسات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    A este respecto, nos incumbe a todos aplicar los artículos pertinentes del Plan de acción de 2010. UN وفي هذا الصدد، تقع علينا جميعاً مسؤولية تنفيذ المواد ذات الصلة من خطة العمل المعتمدة في عام 2010.
    artículos pertinentes del proyecto de texto del cuarto período de sesiones UN المواد ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    Esta posibilidad se contempla también en los artículos pertinentes del Código de Procedimiento Penal y del Código de Procedimiento Arbitral. UN وتنصّ المواد ذات الصلة من قانون الإجراءات الجنائية وقانون إجراءات التحكيم كذلك على هذه الإمكانية.
    Los servicios de los expertos quedarían sujetos a las disposiciones de los artículos pertinentes del estatuto o del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas; UN ويمكن تدارس أنماط شكل التعاون هذا فيما بين اﻷطراف المعنية؛ وتخضع خدمات الخبراء ﻷحكام المواد ذات الصلة من النظام اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    Sería necesario incluir esta expresión en los artículos pertinentes del proyecto. UN وسيقتضي اﻷمر إضافة هذه العبارة في المواد ذات الصلة في المشروع.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General sobre las elecciones, es decir, los artículos 92 a 94. UN 6 - ويجري الانتخاب وفق الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة، وهي من المادة 92 إلى المادة 94.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد