ويكيبيديا

    "artículos sobre la nacionalidad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد المتعلقة بجنسية
        
    • مواد بشأن جنسية
        
    A este respecto, Italia ha presentado recientemente sus observaciones acerca del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados. UN وقال إن إيطاليا قد قدمت مؤخرا ملاحظاتها على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    Los comentarios y observaciones relativos al proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados se reproducen a continuación, en la sección II, desglosados artículo por artículo. UN وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد.
    Su delegación apoya el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados. UN 61 - ويؤيد وفده مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    La CDI decidió recomendar a la Asamblea que el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados se aprobara en la forma de una declaración. UN وقررت لجنة القانون الدولي أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص في حالة خلافة الدول في شكل إعلان.
    Proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados UN مشروع مواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Filipinas no formula objeción alguna a las disposiciones del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados. UN 1 - ليس لدى الفلبين اعتراض على أحكام مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    II. Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos sobre el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados UN ثانيا - التعليقات والملاحظـات الواردة مــن الحكومات بشــأن مشـروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول
    Una vez finalizado y aprobado por la Asamblea General, el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados constituirá una oportuna contribución a la elaboración de normas en esta esfera notablemente difícil del derecho. UN ومن شأن وضع الصيغة النهائية لمشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول، واعتماد الجمعية العامة له، أن يشكل مساهمة آتية في تطوير القواعد لهذا الميدان المشهور بصعوبته من ميادين القانون.
    44. La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación, en forma de declaración, del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados. UN 44- قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد، في شكل إعلان، مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    Volviendo al proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, el orador observa con satisfacción que en el texto del proyecto se refleja una filosofía humanista y una preocupación por los derechos humanos. UN ٢٧ - ولاحظ مع الارتياح وهو يعود إلى مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول أن الفلسفة اﻹنسانية والاهتمام بحقوق اﻹنسان قد انعكسا على نطاق مشروع النص.
    Su delegación apoya la recomendación de la Comisión a la Asamblea General relativa a la aprobación, en forma de una declaración, del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de los Estados. UN 13 - وأعرب عن تأييد وفده لتوصية لجنة القانون الدولي الجمعية العامة اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في شكل إعلان.
    Los Estados Miembros han acogido con ánimo favorable los proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, que la Comisión aprobó en julio de 1999. UN ورحبت الدول الأعضاء بمشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بخلافة الدول، التي اعتمدتها اللجنة في شهر تموز/يوليه 1999.
    Recordando también su resolución 55/153, de 12 de diciembre de 2000, en cuyo anexo figuran los artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي ترد في مرفقه المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    Recordando también su resolución 55/153, de 12 de diciembre de 2000, en cuyo anexo figuran los artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي ترد في مرفقه المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    El orador reitera intervenciones anteriores en la Sexta Comisión en las que su delegación expresó satisfacción con los principios fundamentales en que se sustenta el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados y formuló comentarios y observaciones para perfeccionar el texto del proyecto y su comentario. UN وأعاد تأكيد البيانات التي سبق الإدلاء بها في اللجنة السادسة وأعرب فيها وفده عن ارتياحه ورضائه عن المبادئ الأساسية التي تستند إليها مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. وأبدى تعليقات وملاحظات لتحسين نص المشاريع وتعليقاتها إلى أقصى درجة ممكنة.
    Ese informe, que constaba de 26 proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, así como de un preámbulo y comentarios, fue el resultado de seis años de trabajo por parte de la CDI sobre el tema inicial de la sucesión de Estados y sus efectos sobre la nacionalidad de las personas naturales y jurídicas. UN وذلك التقرير، الذي كان يضم 26 مشروعاً من مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول وكذلك ديباجة وتعليقات هي ثمرة 6 سنوات من عمل لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع الأصلي لخلافة الدول وآثارها في جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    En su 51° período de sesiones, que se celebró en 1999, la Comisión de Derecho Internacional adoptó su proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados y recomendó que la Asamblea General lo aprobase en forma de declaración. UN 1 - اعتمدت لجنة القانون الدولي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام 1999 مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وأوصت بأن تعتمدها الجمعية العامة في شكل إعلان.
    Parece que el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados aprobado provisionalmente por la Comisión de Derecho Internacional es una contribución oportuna al desarrollo de normas en este ámbito del derecho. UN 1 - يبدو أن مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بصورة مؤقتة، تمثل إسهاما مناسب التوقيت في وضع معايير في هذا المجال القانوني.
    Proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados UN مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    En su 51º período de sesiones, celebrado en Ginebra en julio de 1999, la Comisión aprobó el texto del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados y recomendó a la Asamblea General la aprobación, en forma de declaración, del proyecto de artículos. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين المعقودة بجنيف في تموز/يوليه 1999، نص مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المواد في شكل إعلان.
    48. La Comisión de Derecho Internacional aprobó, en su 51º período de sesiones, los proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados. UN 48- واعتمدت لجنة القانون الدولي مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في دورتها الحادية والخمسين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد