ويكيبيديا

    "artefactos explosivos abandonados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذخائر المتفجرة المتروكة
        
    • الذخائر المتروكة
        
    • الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة إلى
        
    • معدات متفجرة مخلَّفة
        
    • متفجرة متروكة
        
    Se excluye la reutilización de artefactos explosivos abandonados por combatientes o civiles. UN ويجري استبعاد إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة من قِبَل المحاربين أو المدنيين.
    Los riesgos debidos a la reutilización de artefactos explosivos abandonados no se incluyen en ese método. UN ولا ترد في هذا النهج المخاطر التي تعزى إلى إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة.
    Su análisis demuestra que los factores de riesgo de los artefactos sin estallar son muy diferentes de los riesgos derivados de los artefactos explosivos abandonados. UN ويبيّن استعراض هذه العوامل أن مخاطر الذخائر غير المتفجرة تختلف اختلافاً ملموساً عن مخاطر الذخائر المتفجرة المتروكة.
    En cuanto a los artefactos explosivos abandonados, la información transmitida debería especificar concretamente: UN وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي:
    vii) Los tipos de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto. UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    iii) Los tipos de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto; UN `3` أنواع الذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد؛
    La primera etapa se centra en asegurar las municiones destruyendo los artefactos explosivos abandonados o trasladándolos a un lugar de almacenamiento temporal sobre el terreno. UN تركز المرحلة الأولى على جعل الذخائر آمنة عن طريق تدمير الذخائر المتفجرة المتروكة أو نقلها إلى مستودع ميداني مؤقت.
    Categoría 1 - artefactos explosivos abandonados UN الفئة الأولى - الذخائر المتفجرة المتروكة
    Así, todo marco jurídico para hacer frente a esta categoría podría extenderse más allá de lo aplicable a los artefactos explosivos abandonados para imponer a los Estados una gama de obligaciones que podrían reducir el riesgo de que los artefactos explosivos no estallen efectivamente. UN ومن ثم، فبإمكان أي إطار قانوني يتناول هذه الفئة أن يتجاوز الإطار الذي ينطبق على الذخائر المتفجرة المتروكة لفرض مجموعة من الالتزامات على الدول قد تحد من خطر الذخائر المتفجرة التي لم تنفجر.
    Factores que influyen en la posibilidad de que los artefactos explosivos abandonados causen lesiones o muertes de civiles UN العوامل المؤثرة على احتمالات حدوث إصابات/ وفيات بين المدنيين من جراء الذخائر المتفجرة المتروكة
    77. Muchos de los factores que influyen en los riesgos absolutos que entrañan los artefactos explosivos abandonados no pueden evaluarse de manera objetiva. UN 77- لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لكثير من العوامل التي تؤثر على المخاطر المطلقة الناجمة عن الذخائر المتفجرة المتروكة.
    v) El método sólo permite evaluar los riesgos que corren después de un conflicto los civiles que estén accidentalmente en contacto con artefactos explosivos abandonados. UN `5` أن النهج يقيِّم فقط المخاطر الصحية بعد النـزاع التي يتعرض لها المدنيون من جراء ملامسة أو تحريك أصناف من الذخائر المتفجرة المتروكة بطريق الصدفة.
    Problemas de remoción y destrucción de artefactos explosivos sin estallar y artefactos explosivos abandonados UN مشاكل إزالة وتدمير الذخائر غير المتفجرة/الذخائر المتفجرة المتروكة:
    En cuanto a los artefactos explosivos abandonados, la información deberá especificar concretamente: UN وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي:
    En lo que se refiere a los artefactos explosivos abandonados, la información deberá contener precisiones sobre: UN ولا بد أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي:
    vii) los tipos de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto; UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    vii) Los tipos de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto. UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    En cuanto a los artefactos explosivos abandonados, la información deberá especificar concretamente: UN وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي:
    11. Su determinación constante de hacer frente con urgencia a los efectos humanitarios nocivos de los restos explosivos de guerra, mediante la aplicación efectiva y eficiente del Protocolo V y una mayor cooperación destinada a reducir al mínimo los riesgos y efectos de los artefactos explosivos abandonados, UN 11- استمرار التزامها بالتصدي على وجه الاستعجال للآثار الإنسانية الضارة الناجمة عن المتفجرات من مخلّفات الحرب، وذلك من خلال تنفيذ البروتوكول الخامس تنفيذاً يتسم بالفعالية والكفاءة ومن خلال تعزيز التعاون الدولي الرامي إلى التقليل من مخاطر وآثار الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة إلى أدنى حد ممكن،
    artefactos explosivos abandonados. UN :: ناتج عن معدات متفجرة مخلَّفة.
    Factores que influyen en la presencia posible de artefactos explosivos abandonados UN العوامل المؤثرة على احتمال وجود ذخائر متفجرة متروكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد