ويكيبيديا

    "artillería israelí desde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدفعي إسرائيلي من
        
    • مدفعي إسرائيلي مصدره
        
    A las 22.30 horas, las afueras de Luwayza, Tilal Mlita y Ŷabal ar-Rafi ' fueron bombardeadas por la artillería israelí desde las posiciones situadas frente a esas localidades. UN - الساعة ٣٠/٢٢ تعرضت أطراف اللويزة، مليتا وجبل الرفيع لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المقابلة.
    A las 17.10 horas, la zona de Al-`Asi fue sometida a bombardeos por la artillería israelí, desde su posición en Tayr Harfa. UN - وفي الساعة ١٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في طير حرفا.
    A las 10.00 horas, la artillería israelí, desde sus posiciones en la faja ocupada, bombardeó los suburbios de Mansuri, Maŷdal Zun y Ŷubb Suwayd. UN - الساعة ٠٠/١٠ تعرضت أطراف قرى المنصوري، مجدل زون وجب سويد لقصف مدفعي إسرائيلي من مراكزه في الشريط المحتل.
    A las 8.05 horas, la zona de Sawwana y las afueras de Zawatir y Mayfadun fueron bombardeadas por la artillería israelí desde Zafata. UN - الساعة 05/8 تعرضت منطقة الصوان خراج زوطر - ميفدون لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره موقع الزفاتة.
    A las 17.10 horas, las zonas de Qusayba, Mlita, Uqmata y el cauce del Tasa fueron bombardeados por la artillería israelí desde las posiciones de ocupación en Zafata. UN - الساعة 10/17 تعرضت منطقة اللويزة ومليتا وعقماتا ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مواقع الاحتلال في الزفاتة.
    A las 21.20 horas, los suburbios de ba ' , Mazra ' at Uqmata, Luwayza y Mlita fueron bombardeados por la artillería israelí desde sus posiciones en Zafata. UN - الساعة 20/21 تعرضت أطراف جباع ومزرعة عقماتا واللويزة ومليتا لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في الزفاتة.
    A las 16.05 horas, Mazra ' at Uqmata, Luwayza y zonas en la cuenca del río Zahrani fueron bombardeadas por la artillería israelí desde posiciones en la faja ocupada. UN - الساعة 05/16 تعرضت مزرعة عقماتا واللويزة ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقع الاحتلال داخل الشريط.
    A las 6.30 horas, los suburbios de Qa ' qa ' iya al-isr, Ramin y Minya fueron bombardeados por la artillería israelí desde posiciones en la faja fronteriza ocupada. UN - الساعة 30/6 تعرضت أطراف بلدات القعقعية - زبقين - المنية لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقعها داخل الشريط الحدودي المحتل.
    A las 8.25 horas, las zonas de Murabba ' a y las afueras de Kufur fueron bombardeadas por la artillería israelí desde posiciones adyacentes. UN - الساعة 25/8 تعرضت منطقة المربعة وخراج بلدة الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المتاخمة.
    A las 19.25 horas, los suburbios de Habbush y `Arabsalim, y zonas en la cuenca del río Zahrani, fueron bombardeados por la artillería israelí desde las posiciones en Zafata. UN - الساعة 25/19 تعرضت أطراف بلدتي حبوش وعربصاليم ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي من مرابض الاحتلال في الزفاتة.
    A las 23.50 horas, la zona de Wadi al-Murabba ' a fue bombardeada por la artillería israelí desde Qala ' at ash-Shaqif UN - الساعة 50/23 تعرض وادي المربعة لقصف مدفعي إسرائيلي من قلعة الشقيف.
    A las 23.55 horas, Ŷabal al Ahmar, en el sector oriental, fue bombardeado por la artillería israelí desde el interior de la faja ocupada. UN - الساعة 55/23 تعرض الجبل الأحمر الواقع في الطرف الشرقي لقصف مدفعي إسرائيلي من داخل الشريط.
    A las 16.00 horas, las afueras de Mirwahin y Harun al-Ras fueron bombardeadas por la artillería israelí desde los territorios ocupados. Isam Muhammad Alawin (nacido en 1979) y el niño Hassan Muhammad Sumaydan (nacido en 1992) resultaron heridos. UN - الساعة 00/16 تعرضت خراج بلدتي مروحين وحارون الراس لقصف مدفعي إسرائيلي من داخل الأراضي المحتلة، أدت إلى إصابة كل من عصام محمد علوين مواليد 1979 والطفل حسان محمد سويدان مواليد 1992.
    A las 19.15 horas, las inmediaciones de la posición de Ali al-Tahir fueron bombardeadas por la artillería israelí desde la posición en Qala ' at ash-Shaqif. UN - الساعة 15/19 تعرض محيط موقع علي الطاهر لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في قلعة الشقيف.
    A las 12.00 horas, Zillaya y la laguna de Ŷabbur, en Beqaa occidental fueron bombardeados por la artillería israelí desde posiciones en Kawkaba y Abu Qamhah, y la llanura de Jiyyam. UN - الساعة ٠٠/١٢ تعرض وادي زلايا وبركة جبور في البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقعه في كوكبا وأبو قمحة وسهل الخيام.
    A las 2.00 horas, la zona de Sawwana, entre Qa ' qa ' iya al-isri y Zawtar, fue bombardeada por la artillería israelí desde la posición en Qala ' at ash-Shaqif. UN - الساعة 00/02 تعرضت منطقة الصوانة الواقعة بين بلدتي قعقعية الجسر وزوطر لقصف مدفعي إسرائيلي من داخل موقع قلعة الشقيف أرنون.
    A las 8.00 horas, zonas en la cuenca del río Zahrani fueron bombardeadas por la artillería israelí desde posiciones en Zafata. UN - الساعة 00/8 تعرض مجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مرابض الاحتلال في الزفاتة.
    A las 21.15 horas, zonas de la cuenca del río Litani fueron bombardeadas por la artillería israelí, desde posiciones en Abu Qamha y la colina de Ahmadiya, en la faja ocupada. UN - الساعة 15/21 تعرض مجرى نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره أبو قمحة وتلة الأحمدية في الشريط المحتل.
    A las 16.40 horas, la zona de Asi, entre ibal al-Butm y Kafra, fue bombardeada por la artillería israelí desde posiciones de las fuerzas de ocupación. UN - الساعة 40/16 تعرضت منطقة العاصي الواقعة بين جبال البطم وكفرا لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مرابض الاحتلال.
    A las 17.15 horas, la zona de Tayr Harma y las afueras de Yatar fueron bombardeadas por la artillería israelí desde la posición de Balat. UN - الساعة 15/17 تعرضت منطقة طير هرما خراج بلدة ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره موقع بلاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد