ويكيبيديا

    "así como a las instituciones financieras internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكذلك المؤسسات المالية الدولية
        
    • وتدعو المؤسسات المالية الدولية
        
    También aquí existe una necesidad obvia de un enfoque coordinado, en un espíritu de sociedad, implicando a las naciones deudoras y acreedoras, así como a las instituciones financieras internacionales. UN وهنا أيضا توجد حاجة واضحة الى اتخاذ نهج منسق، بروح من المشاركة نهج يضم الدول المدينة والدائنة وكذلك المؤسسات المالية الدولية.
    Se invita a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a las instituciones financieras internacionales y regionales, a las organizaciones intergubernamentales y a otras instituciones pertinentes, a que asignen prioridad a la ejecución del Programa 21, la Declaración de Río y los acuerdos y conferencias relacionados con la CNUMAD, según proceda. UN ومنظمات اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية واﻹقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة مدعوة الى منح أولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان ريو، والاتفاقات والمؤتمرات المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على النحو المناسب.
    Se invita a las organizaciones de las Naciones Unidas, así como a las instituciones financieras internacionales y regionales, a las organizaciones intergubernamentales y a otras instituciones pertinentes, a que asignen prioridad a la ejecución del Programa 21, la Declaración de Río y los acuerdos y conferencias relacionados con la CNUMAD, según proceda. UN ومنظمات اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية واﻹقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة مدعوة الى منح أولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان ريو، والاتفاقات والمؤتمرات المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على النحو المناسب.
    En el ámbito del alivio de la deuda, se pide a los países acreedores y deudores, así como a las instituciones financieras internacionales, que busquen y apliquen soluciones duraderas al problema de la deuda externa y a la carga del servicio de la deuda de los países en desarrollo. UN 53 - في مجال تخفيف عبء الدين، يجدر بكل من البلدان الدائنة والمدينة وكذلك المؤسسات المالية الدولية أن تحدد وتنفذ حلولا دائمة لمشاكل الدين الخارجي وخدمة الدين في البلدان النامية.
    11. Pide al Gobierno de Angola y las Naciones Unidas, así como a las instituciones financieras internacionales, que adopten todas las medidas necesarias para preparar y organizar una conferencia internacional de donantes para el desarrollo y la reconstrucción a largo plazo, incluida la asistencia económica especial; UN 11 - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة وتدعو المؤسسات المالية الدولية إلى اتخاذ جميع ما يلزم من إجراءات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
    b) Coordinación nacional de la asistencia general para el desarrollo, que incluye a las organizaciones nacionales e internacionales de desarrollo, así como a las instituciones financieras internacionales con miras a lograr el objetivo común del desarrollo socioeconómico y la reducción de la pobreza rural en zonas de cultivos ilícitos; UN )ب( تنسيق وطني للمعونة الانمائية الشاملة ، تشارك فيها المنظمات الانمائية الوطنية والدولية ، وكذلك المؤسسات المالية الدولية ، حول الهدف المشترك للتنمية الاقتصادية الاجتماعية وتقليص الفقر الريفي في مناطق المحاصيل غير المشروعة ؛
    2. Hace un llamamiento a todos los Estados Miembros, los organismos especializados y otros organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como a las instituciones financieras internacionales y las organizaciones no gubernamentales, para que respondan con urgencia y ayuden generosamente a Bangladesh en sus esfuerzos y programas de socorro, rehabilitación y reconstrucción a raíz de la calamidad sin precedentes que ha sufrido; UN ٢ - تناشد جميع الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة وسائر أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تهب بسرعة وسخاء لمساعدة بنغلاديش فيما تبذله من جهود وما تنفذه من برامج في مجالات اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير في أعقاب الكارثة التي لم يسبق لها مثيل التي تعرضت لها؛
    11. Pide al Gobierno de Angola y las Naciones Unidas, así como a las instituciones financieras internacionales, que adopten todas las medidas necesarias para preparar y organizar una conferencia internacional de donantes para el desarrollo y la reconstrucción a largo plazo, incluida la asistencia económica especial; UN 11 - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة اتخاذ جميع ما يلزم من إجراءات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا، وتدعو المؤسسات المالية الدولية إلى القيام بذلك، بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد