ويكيبيديا

    "así como del informe de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبتقرير
        
    • وكذلك بتقرير
        
    , así como del informe de la Conferencia de las Partes sobre su primer período de sesionesICCD/COP(1)/11 y Add.1. UN جنيف في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧)٧(، وبتقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته اﻷولى)٨(،
    Tomando nota del informe sobre la evaluación externa de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico: Principales conclusiones y medidas propuestas, así como del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas de la gestión basada en los resultados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN وإذ تحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقييم الخارجي للجنة: نتائج ومقترحات أساسية للعمل()، وبتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقق من الممارسات الإدارية المستندة إلى النتائج في اللجنة()،
    Tomando nota del informe sobre la evaluación externa de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico: Principales conclusiones y medidas propuestas, así como del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas de la gestión basada en los resultados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN " وإذ تحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقييم الخارجي للجنة: نتائج ومقترحات أساسية للعمل()، وبتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقق من الممارسات الإدارية المستندة إلى النتائج في اللجنة()،
    1. Toma nota del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, descrito en el documento DP/2009/4, de conformidad con la decisión 2008/35, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (AC/1673); UN 1 - يحيط علما بالنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المحددة في الوثيقة DP/2009/4، وفقا للمقرر 2008/35، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (AC/1673)؛
    Tomando nota de las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur relativas a la violación de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario en Darfur, así como del informe de la Comisión Nacional de Investigación, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    1. Toma nota del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), descrito en el documento DP/2009/4, de conformidad con la decisión 2008/35, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (AC/1673); UN 1 - يحيط علما بالنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المحددة في الوثيقة DP/2009/4، وفقا للمقرر 2008/35، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (AC/1673)؛
    1. Toma nota de las estimaciones para el presupuesto de apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999, que figuran en el documento DP/FPA/1997/14, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحــدة للسكــان لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    1. Toma nota de las estimaciones para el presupuesto de apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999, que figuran en el documento DP/FPA/1997/14, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحــدة للسكــان لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    1. Toma nota de las estimaciones para el presupuesto de apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999, que figuran en el documento DP/FPA/1997/14, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    1. Toma nota de las estimaciones del presupuesto de apoyo del UNICEF para el bienio 1998-1999, que figuran en el documento E/ICEF/1998/AB/L.1 y Corr.1, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) (E/ICEF/1998/AB/L.2) y de las observaciones formuladas por las delegaciones durante la consideración del presupuesto de apoyo para el bienio; UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانيـــة الدعم لليونيسيف لفتـــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ كما وردت في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.1 و Corr.1، وبتقرير اللجنـــة الاستشاريــة لشـؤون اﻹدارة والميزانية )E/ICEF/1998/AB/L.2( وبالتعليقات التي أبدتها الوفود أثناء النظر في ميزانية الدعم؛
    1. Toma nota del proyecto de presupuesto de apoyo del UNICEF para el bienio 2000–2001 que figura en el documento E/ICEF/1999/AB/L.7, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (E/ICEF/1999/AB/L.10) y de las observaciones formuladas por las delegaciones durante el examen del presupuesto de apoyo; UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لليونيسيف، الواردة في الوثيقة (A/ICEF/1999/AB/L.7)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10) والتعليقات التي أبدتها الوفود خلال النظر في ميزانية الدعم لفترة السنتين؛
    y sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal E/CN.15/1999/7. , así como del informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre participación de la comunidad en la prevención del delito, celebrada en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 1999 E/CN.15/1999/CRP.1. UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن منع الجريمة)٧٢( وبشأن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحــدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية)٧٣(، وبتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ إلى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١)٧٤(،
    7. Toma nota del informe del Secretario General acerca de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 20054, así como del informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 200420053; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005(4) وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2004-2005(3)؛
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 62/105, de 17 de diciembre de 2007, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1° de septiembre de 2007 y el 31 de agosto de 2008, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 62/105 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007()، وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 آب/أغسطس 2008()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 62/105, de 17 de diciembre de 2007, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1° de septiembre de 2007 y el 31 de agosto de 2008, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 62/105 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007()، وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 آب/أغسطس 2008()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 63/94, de 5 de diciembre de 2008, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1° de septiembre de 2008 y el 31 de agosto de 2009, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 63/94 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2008 إلى 31 آب/أغسطس 2009()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 64/90, de 10 de diciembre de 2009, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1 de septiembre de 2009 y el 31 de agosto de 2010, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 64/90 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2009 إلى 31 آب/أغسطس 2010()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 63/94, de 5 de diciembre de 2008, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1° de septiembre de 2008 y el 31 de agosto de 2009, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 63/94 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2008 إلى 31 آب/أغسطس 2009()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de su resolución 65/101, de 10 de diciembre de 2010, así como del informe de la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina correspondiente al período comprendido entre el 1 de septiembre de 2010 y el 31 de agosto de 2011, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 65/101 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 31 آب/أغسطس 2011()،
    Tomando nota de las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur relativas a la violación de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario en Darfur, así como del informe de la Comisión Nacional de Investigación, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (E/CN.4/2000/33) y de las observaciones que en él figuran, así como del informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, sobre su misión al Pakistán y al Afganistán (E/CN.4/2000/68/Add.4) y espera recibir sus conclusiones y recomendaciones; UN 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (E/CN.4/2000/33) والملاحظات الواردة فيه، وكذلك بتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عن زيارتها لباكستان وأفغانستان (E/CN.4/2000/68/Add.4) وتتطلع إلى استنتاجاتها وتوصياتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد