Pensamos que debe utilizarse un proceso de examen de la aplicación para reafirmar los objetivos y metas convenidos en las conferencias y cumbres e identificar los obstáculos y límites, así como las medidas e iniciativas para superarlos. | UN | ونعتقد أنه ينبغي استخدام عملية استعراض التنفيذ للتأكيد مجدداً على الأهداف والمرامي التي اتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة، ولتحديد العقبات والقيود، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب على هذه العقبات والقيود. |
La Conferencia tiene el mandato de realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos. | UN | وأُسندت للمؤتمر ولاية إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل؛ وعرض أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات المطلوبة للتغلب عليها. |
El debate deberá centrarse en los progresos alcanzados en la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha, revitalizar y reforzar el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo y determinar los obstáculos y limitaciones encontrados en la consecución de los objetivos y metas allí convenidos, así como las medidas e iniciativas necesarias para superar esas limitaciones. | UN | وينبغي أن يتناول النقاش التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، وأن يُنَشِّط ويعزِّز عملية متابعة تمويل التنمية، ويحدد العقبات والمعوّقات التي تعترض تحقيق الغايات والأهداف المتفق عليها في ذلك الإطار، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب على هذه المعوقات. |
Tal como decidió la Asamblea General en su resolución 63/227, entre otras cosas la Conferencia tiene el mandato de realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos. | UN | ويهدف المؤتمر، حسبما ورد في قرار الجمعية العامة 63/227، من بين أمور أخرى، إلى إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية لبرنامج عمل بروكسل، وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتحديد العقبات والمعوقات التي صودفت أثناء ذلك، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها. |
i) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción para el decenio 2001-2010 por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | ' 1` إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية برنامجَ عمل العقد 2001-2010، وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي تواجهها، والإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
Tal como decidió la Asamblea General en su resolución 63/227, entre otras cosas, la Conferencia tiene el mandato de realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida y determinar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos. | UN | ويهدف المؤتمر، حسبما ورد في قرار الجمعية العامة 63/227، في جملة أمور، إلى إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية لبرنامج عمل بروكسل، وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتحديد العقبات والمعوقات التي صودفت أثناء ذلك، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها. |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية برنامج العمل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية لبرنامج العمل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية برنامج عمل بروكسل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción para los Países Menos Adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لمدى قيام أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية بتنفيذ برنامج العمل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صدفت وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية برنامج العمل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية برنامج عمل بروكسل وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción de Almaty, por parte de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y sus asociados para el desarrollo, intercambiar las mejores prácticas y las enseñanzas extraídas y determinar los obstáculos y limitaciones surgidos, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | " (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نموا وبلدان المرور العابر النامية وشركائها في التنمية لبرنامج عمل ألماتي، وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود التي صودفت، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |
a) Realizar una evaluación global de la ejecución del Programa de Acción para el decenio 2001-2010 por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo, compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida, e identificar los obstáculos y los problemas encontrados, así como las medidas e iniciativas necesarias para superarlos; | UN | (أ) إجراء تقييم شامل لتنفيذ أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية برنامج عمل العقد 2001-2010 وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتحديد العقبات والقيود المواجهة، والإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها؛ |