ويكيبيديا

    "así como todas las cuestiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكذلك جميع المسائل
        
    • فضلا عن جميع المسائل
        
    • وجميع المسائل
        
    • فضلاً عن جميع المسائل
        
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    Israel siempre ha mantenido la política de que la cuestión nuclear, así como todas las cuestiones relacionadas con la seguridad regional, tanto las convencionales como las no convencionales, deben tratarse en el contexto del proceso de paz. UN تقوم سياسة إسرائيل دائما على أن المسألة النووية، وكذلك جميع المسائل الأمنية الإقليمية، التقليدية وغير التقليدية، ينبغي التعامل معها ضمن إطار عملية السلام.
    e) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y los arreglos financieros. UN )ﻫ( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية.
    La política de Israel, como siempre lo ha mantenido, es que la cuestión nuclear, así como todas las cuestiones de seguridad regional -- tanto convencional como no convencional -- deben abordarse en el contexto regional. UN إن سياسة إسرائيل، كما ظلت تؤكد دائما، تتمثل في أن المسألة النووية، فضلا عن جميع المسائل الأمنية الإقليمية - التقليدية وغير التقليدية - ينبغي أن تعالج في إطار السياق الإقليمي.
    1. En el artículo 10 d) del reglamento de la Conferencia de las Partes (CP) se establece que el programa provisional de cada período ordinario de sesiones de la CP deberá incluir, según proceda, el proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras. UN ١- تنص المادة ١٠(د) من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية للمؤتمر، حسب الاقتضاء، الميزانية المقترحة وجميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية.
    1. En el párrafo d) del artículo 10 del Reglamento de la Conferencia de las Partes (ICCD/COP(1)/11/Add.1) se establece que el programa provisional de cada período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes deberá incluir, según proceda, el proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras. UN 1- تنص المادة 10(د) من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف (ICCD/COP(1)/11/Add.1) على أن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، الميزانية المقترحة فضلاً عن جميع المسائل المتصلة بالحسابات والترتيبات المالية.
    d) El proyecto de presupuesto así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN )د( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN )د( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN )د( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    e) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y los arreglos financieros. UN )ﻫ( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية.
    e) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras. UN )ﻫ( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية.
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN )د( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN )د( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    d) El proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras; UN (د) الميزانية المقترحة، وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛
    Sin embargo, Israel siempre ha mantenido que esas cuestiones, así como todas las cuestiones de seguridad regional, pueden abordarse de manera objetiva sólo en el contexto regional. UN وما انفكت إسرائيل تؤكد على أن المسائل النووية، فضلا عن جميع المسائل الأمنية الإقليمية، لا يمكن تناولها على نحو واقعي إلا في السياق الإقليمي.
    La política de Israel siempre ha sostenido que la cuestión nuclear, así como todas las cuestiones de seguridad regional - convencional y no convencional- deberían abordarse en el contexto del proceso de paz. UN وما فتئت سياسة إسرائيل دوما ترى أن المسألة النووية، فضلا عن جميع المسائل الأمنية الإقليمية - التقليدية وغير التقليدية - ينبغي التصدي لها في سياق عملية السلام.
    1. El apartado e) del artículo 10 del proyecto de reglamento que se aplica actualmente (FCCC/CP/1996/2) dispone que en el programa provisional de cada período de sesiones se incluirán, según proceda, el proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y los arreglos financieros. UN ١- تقضي المادة ٠١ )ﻫ( من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا )FCCC/CP/1996/2( بأن يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة، حسب الاقتضاء، الميزانية المقترحة وجميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية.
    1. En el artículo 10 d) del reglamento de la Conferencia de las Partes (CP) se establece que el programa provisional de cada período ordinario de sesiones de la CP deberá incluir, según proceda, el proyecto de presupuesto, así como todas las cuestiones que guarden relación con las cuentas y las disposiciones financieras. UN 1- تنص المادة 10(د) من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية من الدورات، حسب الاقتضاء، الميزانية المقترحة فضلاً عن جميع المسائل الوثيقة الصلة بالحسابات والترتيبات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد