Así que decidí hacerme la valiente y abrazar todo lo que pudiera sobre el estilo de vida americano. | TED | لذا قررت أن أتعامل بشجاعة وأن أفعل كل ما بوسعي للعيش على الطريقة الأمريكية |
Así que decidí desglosar un poco más esos datos para ver si esto era cierto o no. | TED | لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا. |
Así que decidí utilizarlo como mi calendario para tratar de leer una novela, una colección de cuentos o una memoria de todos los países del mundo. | TED | لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم. |
Pero no quería que nada le pasara, Así que decidí pasársela a la directora Celestia. | Open Subtitles | لكني لم ارد ان يحصل لها شئ .لذلك قررت أن اعطيه للمديرة سيليستيا |
Te intenté llamar por móvil, pero no hubo suerte, Así que decidí echar un vistazo a esa propiedad... de la que habías estado hablando los últimos meses. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك على الهاتف ولكن لم يفلح لذا قررت ان اتى والقى نظره على المنزل الذى كنت تتحدثين عنه منذ بضع شهور |
No, está de viaje, en una conferencia Así que decidí regalarme un fin de semana en el spa. | Open Subtitles | كلا، لقد ذهب لحضور مؤتمراً لذا قرّرت معالجة نفسي بحمّام معدنيّ في عطلة نهاية الأسبوع |
Así que decidí ir hasta allí y hacerme pasar por un vendedor. | TED | لذا قررت أن اذهب إلى هناك وأتصرف كبائع. |
Así que decidí tomar estas maravillosas criaturas y crear un equipo de superhéroes. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Vi el potencial que tenía para los problemas que enfrenté, Así que decidí volver a la escuela y obtener mi maestría en diseño social. | TED | وقدر رأيت إمكانياتها في حل المشاكل التي أواجهها، لذا قررت أن أعود إلى الجامعة والحصول على الماجستير في التصميم الاجتماعي. |
Así que decidí establecer un récord mundial en algo que no exigiera ninguna habilidad. | TED | لذا قررت أن أسجل رقمًا قياسيًا في أمر لا يتطلب أي موهبة على الإطلاق. |
No quiero que tu vida se enrede en este lío... Así que decidí, que antes de que viniera por mí, iría yo por él. | Open Subtitles | لم أرد أن لحياتك أن تشتبك بهذه الفوضى ، لذلك . قررت قبل أن يأتي لأجلي . بأني سأذهب لأجله |
De cualquier manera, fue mi primer caso grande, Así que decidí que iría por algo de ayuda para revisar la evidencia, así como esto. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد كان القضية الكبرى الأولى بالنسبة لي لذلك قررت أن أطلب المساعدة في مراجعة الأدلة،مثل هذه الحالة |
Así que decidí ir más lejos en esta dirección e ir a lugares donde no haya museos. | TED | لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق. |
Así que, decidí que me iba a convertir en buzo a los 15 años. | TED | لذا قررت ان اصبح غواصاً عندما كنت في 15 من عمري |
En Urgencias no encontraron nada raro, Así que decidí examinar su billetera. | Open Subtitles | الطوارئ لم تجد أي خطب لذا قررت ان اختبر حافظة نقوده |
Así que decidí no amar a nadie para no volver a sufrir nunca. | Open Subtitles | لذا قرّرت عدم حبّ أيّ أحد. لذا أنا لن أتألم مجدّداً. |
Así que decidí crear un autorretrato, | TED | ولذلك قررت إنشاء قطعة تمثل صورتي الذاتية. |
Así que decidí intentar escribir algo más divertido | TED | لذا فقد قررت محاولة شيئاً ما أكثر متعة. |
Así que decidí estudiar dirección de cine, para obtener una visión que beneficiaría después, a mi dirección teatral. | Open Subtitles | لذا قررت بأن أدرس إخراج الافلام لكي يعطيني بصيرة تُفيدني في الإخراج السينمائي لاحقاً |
Era el otoño de 2009 y era un profesor. Así que decidí cambiar un poco mi apariencia. Y la gente lo notaba. | Open Subtitles | كانت نهاية سنة 2009 ، وكنت بروفيسر الآن فقررت أن أغير من مظهري بعض الشيئ ، والناس سوف يلاحظون |
Se dio muy fuerte en la cabeza al caer, así que... decidí llevarla al hospital. | Open Subtitles | راْسها اصطدمت بقوه فى السياره لهذا قررت أن آخذها الى المستشفى |
Así que decidí dejar de verlo. | Open Subtitles | لذا قرّرتُ للتَوَقُّف عن رُؤيته. |
No quisieron actuar, Así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف" |
Así que decidí que si salía de esa, que si sobrevivía iba a tratarlos como me habían tratado a mí. | Open Subtitles | ولذا قررت في حالة نجاحي في الهرب، إذا ظللت حياً فلسوف أعاملهم بنفس الوسيلة التي عاملوني بها |
Yo no debía saber nada, Así que decidí no hacerlo. | Open Subtitles | . ـ لم يكن من المفروض أني أعلم شيئا عن الأمر لذا ، فضلت إلتزام الصمت |
Así que decidí echar raíces en América. | Open Subtitles | لذا قررتُ أن أستوطن فى أميريكا. |
Así que decidí volver a Madrid y ver con mis propios ojos lo que estaba pasando. | Open Subtitles | لذلك قرّرت العودة إلى مدريـد وأرى بنفسي ماذا كان يحدّث |