ويكيبيديا

    "así que empecé a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لذا بدأت
        
    • لذلك بدأت
        
    • فبدأت
        
    • وهكذا بدأت
        
    • وبدأت
        
    • وبالتالي بدأت
        
    • لذا بدأتُ
        
    Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    Así que empecé a experimentar, y estaba tratando de construir la máquina de la empatía. TED لذا بدأت بالتجربة، وكان الشيئ الذي حاولت بناءه بمثابة آلة تكسب تفاعلاً كبيراً
    Así que empecé a sacarle fotos a todo, y enseñarle la vida así, mostrándoselas ... foto a foto. TED لذا بدأت بالتقاط صوراً لكل شئ، وتعليمه ما هي الحياة، صورة تلو الأخرى أريها إياه.
    Así que empecé a estar con ella, en cualquiera situación y en cualquiera de ellas realmente solo la escuchaba. TED لذلك بدأت بأن أكون معها أيّا كان يعنيه ذلك، وأيّما ظرفٍ يطرأ، أن أستمع لها حقا.
    Así que empecé a pensar en excusas, tu sabes, para cortar rápido, mala recepción, o en medio de una persecución de un ilegal. Open Subtitles لذلك بدأت في التفكير في أعذار تعلمين , تقليص مدة المكالمة الإستقبال سيء نحن في خضم مطاردة شخص غير قانوني
    Así que empecé a buscar por los escritorios, pensando que los habrían puesto allí, pero no vi nada. TED فبدأت انظر باحثة عن صناديق نقل الاثاث، معتقدة انهم قد انتقلوا للتو الى هذا المكان، ولكنني لم اجد أياً منها.
    Así que empecé a preguntarme y reflexionar: ¿puede ser que hayamos dejado atrás los mejores años del crecimiento económico de EE.UU. TED وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟
    Así que empecé a sentirme mucho mejor con el hecho de envejecer, me obsesioné por entender por qué tan pocas personas saben estas cosas. TED لذا بدأت أشعر بشكل أفضل بكثير عند التفكير بالتقدم بالسن، وبدأت أتوجس بسبب أن القليل من الناس يعرفون هذه الأشياء.
    Pero allá por el 2000, yo no sabía mucho de energía nuclear, Así que empecé a investigar. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    Así que empecé a disponer cuerdas en secreto y a actuar sin permiso. TED لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
    Así que empecé a dirigir videos musicales. TED لذا بدأت في إخراج فيديوهات موسيقية.
    Así que empecé a buscar formas más creativas de presentar tecnología a los estudiantes. TED لذا بدأت بالبحث عن المزيد من الوسائل الإبداعية لإدخال التكنولوجيا للطلاب.
    Así que empecé a contar a la gente lo que hacía, y comenzaron a participar. TED لذا بدأت أخبر الناس عما أفعله، وبدأوا في التفاعل معي.
    Así que empecé a pensar, bueno, vivimos todas esas edades del hombre: la edad de piedra, la edad del hierro y la edad del cobre. TED لذا بدأت بالتفكير: حسناً، نعيش في عصور الانسان هذه: العصر الحجري و العصر الحديدي و العصر النحاسي
    Así que, empecé a recordar todas las cosas que amaba de Ezra. Open Subtitles لذلك بدأت اتذكر جميع الاشياء التي قد احببتها ب ايزرا
    Así que empecé a hacer algunos de estos experimentos con imágenes. TED لذلك بدأت القيام ببعض من هذه التجارب على الصور.
    Así que empecé a pensar formas de poner un poco de suciedad o cambiar las lentes de mis gafas, y elaboré otro proyecto. TED لذلك بدأت بالتفكير بطرق أخرى لوضع القليل من التراب، أو لتغيير عدسات نظارتي، عندها توصلت إلى مشروع آخر.
    Así que empecé a pensar en cómo hacer esta bienal, cómo viajar por el mundo y encontrar estos artistas. TED فبدأت أفكر كيف سأقيم هذا البينالي كيف سأسافر حول العالم لأجد الفنانين المناسبين
    Así que empecé a escribir, y escribir, y escribir y al final, acumulé 72 cosas diferentes. TED فبدأت أكتب و أكتب و أكتب، وفي النهاية، جمعت 72 معلومة.
    Así que empecé a dudar de mí mismo y a preguntarme cuál era el verdadero propósito de todo este proyecto. TED هم يعيشون من القمامة. فبدأت أشك في نفسي وأتساءل ما المغزى الحقيقي من هذا المشروع كله؟
    Yo sospechaba de esta historia, Así que empecé a investigar, y eventualmente encontré información que me convenció que esta madre era inocente. TED كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة
    Así que empecé a interesarme en estos temas y a estudiarlos en otros animales. TED وبالتالي بدأت أهتم بهذه القضايا وأدرس ذلك في حيوانات أخرى.
    La policía dijo que había que esperar, Así que empecé a llamar a los hospitales. Open Subtitles قالت الشرطة أنّه من المبكّر جدّاً عمل شيء لذا بدأتُ الاتّصال بالمستشفيات بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد