ويكيبيديا

    "así que no te" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لذا لا
        
    • إذاً لا
        
    Voy a tomar aire fresco, Así que no te muevas y quédate aquí. Open Subtitles ، أنا سأذهب لأشم هواءً نقي لذا لا تتحرك وأبقى هنا
    Tengo neveras en el sótano, Así que no te preocupes por eso. Open Subtitles لدي صناديق ثلج في القبو لذا لا تقلق بشأن ذلك
    Sí, es hermoso y muy bien dotado, Así que no te pongas celoso. Open Subtitles نعم، إنه رائع ومنضبط بشكل جيد للغاية، لذا لا تُصب بالغيرة.
    Así que no te sientas derrotado por la presión de la vida diaria. TED لذا لا تشعر بالإحباط أمام ضغوط الحياة اليومية
    Sé que lo hiciste porque creíste que era un hombre muerto Así que no te sientas culpable porque dejamos al doctor. Open Subtitles أعرف أنك قد فعلتِ ذلك لأعتقادكِ بأنني كنت سأموت إذاً لا تضعي اللوم على نفسكِ لأن الدكتور بقي خلفنا
    Sé que no eres un hombre que actúa sin pensar, Así que no te precipites en tomar una decisión. Open Subtitles أعلم أنك لست ممّن يتخذون قرارات مفاجئة... لذا لا تشعر أن عليك العجلة في أتخاذ القرار
    Voy a transmitir su posición y los botes de rescate vendrán... a buscarla, Así que no te preocupes. Open Subtitles سوف اكتشف موقعا بالراديو قارب النجاة سوف يتلتقطها لذا لا تقلق
    Tendrás custodia las 24 horas, Así que no te preocupes. Open Subtitles سوف تنال حماية على مدار الساعة لذا لا تقلق
    Así que no te lamentes por los bastardos verdes, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا. لا تندفعي باكية من أجل أولاد الحرام الخضر الصغار. حسناً؟
    Eres mi mejor amigo, Así que no te ofendas por lo que te voy a decir. Open Subtitles أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ
    Nos sobra tiempo, Así que no te preocupes. Open Subtitles حسنا , لدينا الكثير من الوقت لذا لا تقلق
    Sé que nos pediste que no te escribiéramos... Así que no te escribo, sólo te envío dos cosas. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدنا أن نراسلك لذا لا أراسلك لكني أعطيك شيئين
    Bueno, mi papá me envió más dinero, Así que no te preocupes. Open Subtitles حسناً, والدي أرسل لي بعض من المال, لذا, لا تقلقي بشأنه.
    Pusiste los ojos como platos cuando te hablé del golpe, Así que no te hagas el inocente ahora. Open Subtitles أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر لذا لا تتظاهر بالبراءة
    Y coincide con la descripción del crimen de la otra testigo, Así que no te preocupes. Open Subtitles وقصته تتطابق وقصة شاهدنا بشأن الأوصاف والأحداث لذا لا تقلقي
    Bien, echaré un vistazo, pero para serte sincero... estoy casi seguro que borré todo, Así que no te hagas muchas esperanzas. Open Subtitles سافعل ما بوسعي، لكني متأكد من انني مسحته لذا لا تعلقي آمالا على ذلك
    Así que no te molestes en buscarlos. Open Subtitles لذا لا تضايق نفسك في البحث عنهم أو أي شـــيء
    Así que no te voltees y trates de lavarte las manos de esto. Open Subtitles لذا لا تستدر وتحاول مسح يديك من هذا الأمر
    Por el pasillo a la derecha, y aquí dejamos la tapa levantada Así que no te bajes los pantalones sin más. Open Subtitles إنها بالرواق على اليمين وهنا فإننا نرفع المقعد لذا لا تخفضي السروال إلى كعبيكِ بل انزعيه
    Pero conozco a alguien a quien le gustaría ir, Así que no te preocupes. Open Subtitles حسناً،أعرف آخر سوف يود أن يذهب لذا... لا تقلقى حيال هذا الأمر
    - Bueno, eso suena guay. - ¿Así que no te importa si voy? Open Subtitles .حسناً، ذلك يبدو رائعاً - إذاً لا تمانعين إذا ذهبت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد