ويكيبيديا

    "asamblea general aprobó la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخذت الجمعية العامة
        
    • وقد وافقت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد وافقت على
        
    • واتخذت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة وافقت على
        
    • الجمعية العامة اتخذت
        
    • ووافقت الجمعية العامة أيضا
        
    • وافقت الجمعية العامة على أن
        
    Pero la India se abstuvo cuando la Asamblea General aprobó la resolución que creaba el Protocolo Facultativo del Pacto, y su postura a este respecto permanece invariable. UN ومع ذلك امتنعت الهند عن التصويت عندما اتخذت الجمعية العامة قرار إنشاء البروتوكول الاختياري للعهد، وموقفها في هذا الصدد لا يزال على حاله.
    Habida cuenta del estancamiento del proceso la Asamblea General aprobó la resolución 58/120. UN وفي هذا الإطار من شلل العملية اتخذت الجمعية العامة القرار 58/120.
    21. El 27 de octubre de 2003 la Asamblea General aprobó la resolución UN 21 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتخذت الجمعية العامة القرار
    29.5 En su resolución 43/217, la Asamblea General aprobó la ejecución de la primera etapa del proyecto SIIG. UN ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    29.5 En su resolución 43/217, la Asamblea General aprobó la ejecución de la primera etapa del proyecto SIIG. UN ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Aunque la Asamblea General aprobó la creación de una central europea de telecomunicaciones, en la actualidad los gastos de capital de tal magnitud se consideran innecesarios. UN ورغم أن الجمعية العامة قد وافقت على إنشاء محطة محورية أوروبية للاتصالات السلكية واللاسلكية، فإن تلك التكاليف الرأسمالية الكبيرة تعد اﻵن غير ضرورية.
    10. Posteriormente, el 14 de septiembre de 1993, en la continuación de su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/210 B, sobre la financiación de la UNPROFOR. UN ٠١ - واتخذت الجمعية العامة بعد ذلك القرار ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    El 6 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la resolución 61/98, titulada " Informe de la Comisión de Desarme " , cuyo texto es el siguiente: UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 القرار 61/98، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، وفي ما يلي نصه:
    En 1998 la Asamblea General aprobó la resolución 53/24, por la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN 1 - في عام 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/24 الذي أعلنت فيه سنة 2002 سنة دولية للجبال.
    Tras examinar esos dos informes, la Asamblea General aprobó la resolución 68/244. UN وعقب النظر في ذينك التقريرين، اتخذت الجمعية العامة القرار 68/244.
    29. El 25 de noviembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/27, resolución general relativa a 10 Territorios, incluidas las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٢٩ - في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٧، وهو قرار موحد بشأن ١٠ أقاليم منها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/155 sobre la cuestión. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/١٥٥ بشأن هذه المسألة.
    1. El 13 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/56 sobre la cuestión de la isla comorana de Mayotte. UN ١ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥٦ المتعلق بمسألة جزيرة مايوت القمرية.
    Sobre la base de sus resultados, la Asamblea General aprobó la resolución A/41/213, mediante la cual, entre otras cosas, se estableció un nuevo proceso presupuestario. UN وبناء على نتائج عمله، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤١/٢١٣ الذي ينص، في جملة أمور، على إنشاء عملية ميزنة جديدة.
    En el bienio 1990-1991 la Asamblea General aprobó la sustitución de las tuberías de drenaje de 70 lugares. UN وقد وافقت الجمعية العامة على استبدال جميع مواسير الصرف في ٧٠ موقعا خلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    Por su resolución 48/278, de 8 de julio de 1994, la Asamblea General aprobó la prórroga del mandato de la Misión Civil Internacional en Haití por un año. UN ١٠٦ - وقد وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٧٨ المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، على تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة واحدة.
    30.5 En su resolución 43/217, la Asamblea General aprobó la ejecución de la primera etapa del proyecto SIIG. UN ٣٠-٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Como recordará, la Asamblea General aprobó la designación de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por un período de un año con el fin de asegurar que el nuevo Tribunal tuviera capacidad para tramitar tanto las causas heredadas del viejo sistema como las nuevas causas que se le presentaran. UN فكما تذكرون، كانت الجمعية العامة قد وافقت على تعيين ثلاثة قضاة مخصصين من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة سنة واحدة بغية كفالة تزويد المحكمة الجديدة بالقدرة على إدارة القضايا الموروثة عن النظام القديم والقضايا الجديدة على السواء.
    Como recordará, la Asamblea General aprobó la designación de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por un período de un año con el fin de asegurar que el nuevo Tribunal tuviera capacidad para tramitar tanto las causas heredadas del viejo sistema como las nuevas causas que se le presentaran. UN فكما تذكرون، كانت الجمعية العامة قد وافقت على تعيين ثلاثة قضاة مخصصين من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة سنة واحدة بغية كفالة تزويد المحكمة الجديدة بالقدرة على إدارة القضايا الموروثة عن النظام القديم والقضايا الجديدة على السواء.
    8. El 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 49/228, sobre la financiación de la UNPROFOR. UN ٨ - واتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/٢٢٨ المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Cabe recordar que la Asamblea General aprobó la financiación de 4. 227.690 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت على تمويل مقداره 690 227 4 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    y considerando que, el 22 de septiembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/1 que dice lo siguiente, en la parte que corresponde: UN وحيث إن الجمعية العامة اتخذت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ القرار ٤٧/١ الذي نص، فيما له علاقة بالموضوع، على ما يلي:
    En su resolución 35/225, de 17 de diciembre de 1980, la Asamblea General aprobó la nueva estructura de categorías propuesta por el Secretario General y decidió que ésta se aplicara a lo largo del período comprendido entre 1981 y 1983. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا في تقريرها ٥٣/٥٢٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٨٩١، على هيكل الرتب الجديد لتنفيذه في الفترة من ١٨٩١ إلى ٣٨٩١، على النحو المقترح من اﻷمين العام.
    Diferencia La Asamblea General aprobó la creación en 2009 de una dependencia conjunta de planificación dotada de cuatro puestos (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 1 SM) y la creación de un puesto de oficial de logística de categoría P-4. UN 48 - وافقت الجمعية العامة على أن تُنشأ في عام 2009 وحدة تخطيط مشتركة بها أربع وظائـف (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 خ م) ووظيفة ف-4 لموظف لوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد