ويكيبيديا

    "asamblea legislativa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية التشريعية
        
    • مجلس نواب
        
    • الهيئة التشريعية في
        
    • الجمعية البرلمانية
        
    • التشريعيين
        
    • المجلس التشريعي في
        
    • من الممكن للمجلس التشريعي
        
    Cada Gobierno Regional es políticamente responsable ante la Asamblea Legislativa de su región autónoma. UN وكل حكومة إقليمية مسؤولة سياسياً أمام الجمعية التشريعية لمنطقتها المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Se ampliaría la composición de la Asamblea Legislativa de Transición mediante la adición de 13 representantes de los diversos condados. UN وسيوسع الاشتراك في الجمعية التشريعية الانتقالية بزيادة ١٣ ممثلا من مختلف المقاطعات.
    También pidió que se ampliara la composición de la Asamblea Legislativa de Transición agregando otros 13 miembros, que representarían a cada uno de los condados de Liberia. UN كما دعا الى توسيع عضوية الجمعية التشريعية الانتقالية بضم ١٣ شخصا آخر يمثلون كل من مقاطعات ليبريا.
    Por ejemplo, en la Asamblea Legislativa de la Federación, el Partido de Acción Democrática ha perdido la mayoría de que disfrutaba, en tanto que en la Asamblea Nacional de la República Srpska, el Partido Democrático Serbio no logró recuperar la mayoría que había perdido en las elecciones de 1997. UN وفي مجلس نواب الاتحاد، على سبيل المثال، فإن حزب العمل الديمقراطي فقد أغلبيته الشاملة التي كان يتمتع بها؛ وفي الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا، فشل الحزب الديمقراطي الصربي في أن يستعيد اﻷغلبية الشاملة التي خسرها في الانتخابات التي جرت في ١٩٩٧.
    La Asamblea Legislativa de Anguila aprobó las reformas y el Reino Unido promulgó la Orden Constitucional de Anguila, que entró en vigor el 1° de abril de 1982. UN ووافق مجلس نواب أنغيلا على التغييرات. وسمحت المملكة المتحدة بأن يبدأ نفاذ مرسوم (دستور) أنغيلا في 1 نيسان/أبريل 1982.
    El programa de detección de fugas se financia mediante fondos asignados por la Asamblea Legislativa de Guam. UN وتدفع نفقات برنامج اكتشاف الارتشاح من أموال رصدتها الهيئة التشريعية في غوام لهذا الغرض.
    Hasta la fecha, esas enmiendas no han sido examinadas por la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina. UN ولم تنظر الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك حتى الآن في هذه التعديلات.
    Como resultado de las sesiones de orientación, y gracias al apoyo técnico adicional prestado por la UNMIL, el personal de la Asamblea Legislativa fundó la Asociación del Personal de la Asamblea Legislativa de Liberia para los Derechos Humanos, para promover las normas de derechos humanos entre los miembros de esa Asamblea UN ونتيجة لدورات التوجيه، والدعم التقني الإضافي الذي قدمته البعثة، أنشأ موظفو الهيئة التشريعية جمعية الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان، وذلك لدعم معايير حقوق الإنسان لدى أعضاء الهيئة التشريعية
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    Además, en su tercer período de sesiones se informó a la Comisión de que el Sr. Hoekema había sido elegido miembro de la Asamblea Legislativa de su país y había sido sucedido por el Sr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    Se han realizado seminarios relativos a la Convención sobre los Derechos del Niño a fin de concienciar a los responsables de las decisiones y a los miembros de la Asamblea Legislativa de Transición. UN وعقدت حلقات عمل بشأن اتفاقية حقوق الطفل لتوعية صانعي القرارات وأعضاء الجمعية التشريعية الانتقالية.
    Acogemos con satisfacción las reformas constitucionales aprobadas por la Asamblea Legislativa de El Salvador. UN كما نرحب باﻹصلاحات الدستورية التي اعتمدتها الجمعية التشريعية للسلفادور.
    A este respecto, tendría gran importancia la aprobación por parte de la Asamblea Legislativa de la Ley para el desarrollo autónomo de los pueblos indígenas. UN وفي هذا الصدد، سيكون من اﻷهمية بمكان موافقة الجمعية التشريعية على مشروع القانون بشأن التنمية المستقلة للسكان اﻷصليين.
    La Asamblea Legislativa de Anguila aprobó las reformas y el Reino Unido promulgó la Orden Constitucional de Anguila, que entró en vigor el 1° de abril de 1982. UN ووافق مجلس نواب أنغيلا على التغييرات. وسمحت المملكة المتحدة بأن يبدأ نفاذ مرسوم (دستور) أنغيلا في 1 نيسان/أبريل 1982.
    El orador señala que la Asamblea Legislativa de Puerto Rico ha adoptado recientemente medidas que pueden servir de base para la convocatoria de una asamblea constituyente que podría ser el instrumento que permita descolonizar el país. UN 84 - واستطرد يقول إن مجلس نواب بورتوريكو قد اعتمد مؤخرا تدابير يمكن أن تكون أساسا لتشكيل جمعية تأسيسية تساهم في إنهاء استعمار البلد.
    La Asamblea Legislativa de Anguila aprobó las reformas y el Reino Unido promulgó la Orden Constitucional de Anguila, que entró en vigor el 1° de abril de 1982. UN ووافق مجلس نواب أنغيلا على التغييرات. وسمحت المملكة المتحدة بأن يبدأ نفاذ مرسوم (دستور) أنغيلا في 1 نيسان/أبريل 1982.
    En virtud de la Ley Orgánica de 1950, el Congreso de los Estados Unidos se reserva la facultad de anular cualquier ley que promulgue la Asamblea Legislativa de Guam. UN وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية في غوام.
    El programa de detección de fugas se financia con fondos asignados por la Asamblea Legislativa de Guam. UN وتدفع نفقات برنامج اكتشاف الارتشاح من أموال رصدتها الهيئة التشريعية في غوام لهذا الغرض.
    Lamentablemente, cuando se preparaba el presente informe la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina aún no había examinado la propuesta, por lo que todavía no se habían celebrado elecciones locales. UN ومن المؤسف أن الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لم تكن قد نظرت بعد في الاقتراح حتى وقت إعداد التقرير، ونتيجة لذلك لم تعقد الانتخابات المحلية بعد.
    Se prestó asistencia técnica a la Asociación del Personal de la Asamblea Legislativa de Liberia para los Derechos Humanos para la facilitación de 3 sesiones de trabajo sobre la aplicación del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos. UN قدمت المساعدة التقنية إلى رابطة الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان في تيسير ثلاث دورات عمل بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    La Asamblea Legislativa de Ontario tiene 130 miembros, de los cuales 27 son mujeres. UN ٤٧٣ - ويتكون المجلس التشريعي في أونتاريو من ١٣٠ عضوا، ٢٧ منهم من النساء.
    El organismo dio a entender que era dudoso que en el futuro inmediato la Asamblea Legislativa de Somalia pudiese establecer un sistema de concesión de licencias para las sustancias que agotan la capa de ozono, debido a la falta de instituciones estatales o a su poca capacidad, a los disturbios políticos y a la existencia de numerosas administraciones diferentes que controlaban distintas regiones y ciudades del país. UN وألمحت الوكالة إلى أنها ليست متيقنة مما إن كان من الممكن للمجلس التشريعي للصومال أن ينشئ نظاماً لترخيص المواد المستنفدة للأوزون في المستقبل القريب في ضوء عدم وجود مؤسسات للدولة أو ضعفها، والاضطرابات السياسية ووجود دوائر مختلفة تحكم شتى أقاليم ومدن البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد