ويكيبيديا

    "asamblea mundial de la salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمعية الصحة العالمية
        
    • لجمعية الصحة العالمية
        
    • الصحة العالمي
        
    • الصحة العالمية السادسة
        
    • وجمعية الصحة العالمية
        
    La 42ª Asamblea Mundial de la Salud, UN إن جمعية الصحة العالمية الثانية واﻷربعين،
    La 43ª Asamblea Mundial de la Salud, UN إن جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين،
    La 45ª Asamblea Mundial de la Salud, UN إن جمعية الصحة العالمية الخامسة واﻷربعين،
    La 46ª Asamblea Mundial de la Salud, UN إن جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعون،
    Por otra parte, en 1948, en su primera reunión, la Asamblea Mundial de la Salud determinó que Ginebra era la sede de la OMS. UN ومع ذلك فإنه في أول اجتماع لجمعية الصحة العالمية في عام ١٩٤٨، قررت الجمعية أن تكون جنيف مقرا لمنظمة الصحة العالمية.
    Deseamos reconocer su condición de observador en la Asamblea Mundial de la Salud en los últimos tres años. UN كما نودّ أن نُشيد بعضويتها بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية طوال السنوات الثلاث الأخيرة.
    Por consiguiente, el presente informe se basa en los debates celebrados en la 65ª Asamblea Mundial de la Salud. UN وبناء على ذلك، يستند هذا التقرير إلى المناقشات التي جرت خلال جمعية الصحة العالمية الخامسة والستين.
    Los Estados deberían promover una resolución de la Asamblea Mundial de la Salud para incluir la noma entre las enfermedades desatendidas. UN وينبغي للدول تشجيع التوصل إلى حل على صعيد جمعية الصحة العالمية لإدراج آكلة الفم في قائمة الأمراض المهملة؛
    Dos miembros asistieron a la Asamblea Mundial de la Salud, que tuvo lugar en la sede de la OMS, en Ginebra, en 2009, 2010 y 2011. UN وحضر عضوان اجتماعات جمعية الصحة العالمية التي عُقدت في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف في أعوام 2009 و 2010 و 2011.
    Se presentó un informe sobre los primeros resultados a la 46ª Asamblea Mundial de la Salud. UN وقدم تقرير عن اﻹنجازات اﻷولى إلى جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعين.
    Apéndices I. Resolución 42.19 de la Asamblea Mundial de la Salud 25 UN التذييل اﻷول - قرار جمعية الصحة العالمية ٢٤ - ٩١
    Recordando las enérgicas palabras sobre la cuestión del tabaco y la salud pronunciadas por su Presidente al inaugurar la 43ª Asamblea Mundial de la Salud, UN إذ تذكﱢر بالبيان الحازم بشأن مسألة التدخين والصحة، الذي ألقاه الرئيس في افتتاح جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين،
    La Organización Mundial de la Salud ha pedido que se ponga en conocimiento del Consejo la adjunta resolución de la 48ª Asamblea Mundial de la Salud. UN اضافة طلبت منظمة الصحة العالمية اطلاع المجلس على القرار المرفق الصادر عن جمعية الصحة العالمية الثامنة واﻷربعين.
    Un observador de la Federación Mundial de Asociaciones de Salud Pública informó a la Asamblea Mundial de la Salud que UN وأخبر مراقب عن الاتحاد العالمي لرابطات الصحة العامة جمعية الصحة العالمية بأنها
    48ª Asamblea Mundial de la Salud UN جمعية الصحة العالمية الثامنة واﻷربعون
    49ª Asamblea Mundial de la Salud UN جمعية الصحة العالمية التاسعة واﻷربعون
    f) 1997: Asamblea Mundial de la Salud (AMS), colaboración: Confederación Internacional de Parteras: salud reproductiva; UN معاونة جمعية الصحة العالمية: الاتحاد الدولي لرابطات القابلات القانونيات؛ اتفاقية حقوق الطفل، والصحة اﻹنجابية؛
    Las decisiones de la Asamblea Mundial de la Salud a este respecto incluyen, entre otros, los elementos siguientes: UN 26 - وتشمل مقررات جمعية الصحة العالمية في هذا الشأن، في جملة أمور، العناصر التالية:
    En ese sentido, mi Gobierno apoya firmemente la solicitud de la República de China en Taiwán de participar como observadora en la Asamblea Mundial de la Salud. UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومتي بشدة طلب جمهورية الصين في تايوان المشاركة كمراقب في جمعية الصحة العالمية.
    Informe presentado a la Asamblea Mundial de la Salud en 2001 UN التقرير المقدم إلى جمعية الصحة العالمية في عام 2001
    También asistió periódicamente a los períodos de sesiones anuales de la Asamblea Mundial de la Salud y de la Junta Ejecutiva de la OMS durante esos años. UN وكان يحضر بانتظام أيضا الدورات السنوية لجمعية الصحة العالمية واجتماعات مجلسها التنفيذي خلال تلك الفترة.
    Se examinó la reforma de la OMS y las importantes cuestiones de la próxima Asamblea Mundial de la Salud. UN وقد نوقشت خلال هذا الاجتماع اﻹصلاحات الجارية في منظمة الصحة العالمية والقضايا الرئيسة لمؤتمر الصحة العالمي المقبل.
    A ese respecto, se señalaron a la atención de la Comisión las decisiones aprobadas por el Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial de la Salud y la Asamblea Mundial de la Salud. UN وفي ذلك السياق، وجه انتباه اللجنة إلى المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية بمنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد