El Gobierno de Israel financia el 50% de los costos de los asentamientos en los territorios palestinos ocupados, mientras que sólo se hace cargo del 25% del costo de la vivienda dentro de la Línea Verde. | UN | وتتحمل الحكومة الإسرائيلية 50 في المائة من تكاليف المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة في حين أنها تمول 25 في المائة من السكن داخل الخط الأخضر. |
Pide a ambas partes que se comprometan a aplicar la hoja de ruta, incluida la retirada total de las fuerzas israelíes, la liberación de los prisioneros y el fin del establecimiento de asentamientos en los territorios palestinos ocupados. | UN | وتدعو المجموعة الطرفين إلى الالتزام بتنفيذ خارطة الطريق، بما في ذلك الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية، والإفراج عن السجناء، ووضع حد لبناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
En violación del derecho internacional, las autoridades israelíes siguen construyendo asentamientos en los territorios palestinos ocupados. Esos asentamientos y la construcción del muro de separación obstaculizan los intentos de encontrar una solución que instaure una paz justa y amplia. | UN | وانتهاكا للقانون الدولي، تواصل السلطات الإسرائيلية بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وتعرقل هذه المستوطنات وبناء الجدار الفاصل الجهود المبذولة للتوصل إلى حل سلمي عادل وشامل. |
Todos los intentos y negociaciones para poner fin a esa ocupación han fracasado debido a la intransigencia de Israel y al hecho de que siga construyendo asentamientos en los territorios palestinos ocupados. | UN | وقد فشلت كل المحاولات والمفاوضات لإنهاء هذا الاحتلال بسبب تعنت إسرائيل واستمرارها في بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Algunos miembros condenaron las acciones unilaterales, en particular la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados. | UN | وأدان بعض الأعضاء الإجراءات الأحادية، وخاصة في مجال البناء في المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
La construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados aviva claramente la tensión, supone un obstáculo insuperable en la consecución de la paz entre israelíes y palestinos y socava todos los esfuerzos por establecer un Estado palestino. | UN | فبناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة يزيد من حدة التوتر بشكل واضح، ويضع عقبات لا يمكن التغلب عليها في طريق تحقيق السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين، ويقوض الجهود الرامية إلى إقامة دولة فلسطينية. |
III. asentamientos en los territorios palestinos y consecuencias sobre el disfrute de los derechos humanos 21 - 28 10 | UN | ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان 21-28 12 |
III. asentamientos en los territorios palestinos y consecuencias para el disfrute de los derechos humanos | UN | ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان |
III. asentamientos en los territorios palestinos y consecuencias sobre el disfrute de los derechos humanos 21 - 28 10 | UN | ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان 21-28 12 |
III. asentamientos en los territorios palestinos y consecuencias para el disfrute de los derechos humanos | UN | ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان |
III. Continuación de la ampliación de los asentamientos en los territorios palestinos ocupados | UN | ثالثاً - استمرار توسع المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
El Relator Especial expresó preocupación por la cuestión de los asentamientos en los territorios palestinos ocupados. | UN | 25 - وأعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن مسألة المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Sigue construyendo el muro de separación y ampliando los asentamientos en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén Oriental, con desconocimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas que destacan que esas medidas constituyen una clara violación de los Convenios de Ginebra. | UN | وتواصل إسرائيل بناء جدار الفصل وتوسيع المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية في تجاهل لقرارات الأمم المتحدة التي تشدد على أن مثل تلك الأعمال تشكل انتهاكا صريحا لاتفاقيات جنيف. |
136.170 Detener la construcción de todos los asentamientos en los territorios palestinos y árabes ocupados (Qatar); | UN | 136-170- وقف بناء جميع المستوطنات في الأراضي الفلسطينية والعربية المحتلة (قطر)؛ |
Viet Nam, al igual que otros miembros de la comunidad internacional, insta a que se paralice de inmediato la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados y exhorta a las dos partes a que vuelvan a la mesa de negociaciones, a fin de resolver el conflicto por medios pacíficos. | UN | 60 - وأضاف قائلاً إن فييت نام تنادي، هي والأعضاء الآخرون في المجتمع الدولي، إلى وقف فوري لبناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وتحث الجانبين على العودة إلى مائدة المفاوضات لحل الصراع بوسائل سلمية. |
La única realidad en la situación del Oriente Medio es que desde el 5 de junio de 1967 Israel ha estado ocupando el territorio de otros por la fuerza. Continúa construyendo asentamientos en los territorios palestinos ocupados y en el Golán sirio. Continúa llevando a cabo políticas de asesinato y homicidio premeditado y de violación de los Convenios de Ginebra. | UN | الحقيقة الوحيدة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط هي أن إسرائيل تحتل أراضي الغير بالقوة منذ الخامس من حزيران/يونيه 1967 وتقيم المستوطنات في الأراضي الفلسطينية والجولان السوري، وتمارس سياسات الاغتيال والقتل الموجه، وتنتهك اتفاقيات جنيف. |
en el Golán sirio ocupado, sobre sus recursos naturales El Consejo de Seguridad, en su resolución 446 (1979), de 22 de marzo de 1979, declaró que las políticas y las prácticas de Israel de crear asentamientos en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados desde 1967 no tenían validez legal y constituían un serio obstáculo para el logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | أقر مجلس الأمن في قراره 446 (1979) المؤرخ 22 آذار/مارس 1979 بأن السياسات والممارسات الإسرائيلية المتمثلة في إقامة المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 وغيرها من الأراضي العربية لا تستند إلى أساس قانوني صحيح وتشكل عقبة كأداء أمام تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط. |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 446 (1979), de 22 de marzo de 1979, declaró que las políticas y las prácticas de Israel de crear asentamientos en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados desde 1967 no tenían validez legal y constituían un serio obstáculo para el logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | أقر مجلس الأمن في قراره 446 (1979) المؤرخ 22 آذار/مارس 1979 بأن السياسات والممارسات الإسرائيلية المتمثلة في إقامة المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 وغيرها من الأراضي العربية لا تستند إلى أساس قانوني صحيح وتشكل عقبة كأداء أمام تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط. |
Algunos miembros condenaron la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados. | UN | وأدان بعض الأعضاء بناء المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة. |