Los terroristas siguen asesinando a personas inocentes, incluidas las que han llegado desde el extranjero para ayudar. | UN | وما زال الإرهاب يقتل الأشخاص، بمن فيهم الذين قدموا من العالم الخارجي لتقديم المساعدة. |
Si ese hombre miente sobre haberla engañado sabe que está asesinando a su esposa. | Open Subtitles | لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته |
Gunhwapyeong, ese traidor está asesinando a todos los de la familia real. | Open Subtitles | جونهوابيونغ ذلك الخائن يقتل كل شخص من العائلة المالكة ، يقطع النسب |
No sólo están asesinando gente sino que secuestran a sus hijos, envenenan sus mentes. | Open Subtitles | انهم لا يقتلون الناس فحسب انهم يسرقون الاولاد يسممون العقول |
No sólo salvamos su vida, sino que aún sigue asesinando. | Open Subtitles | ليس فقط أننا أنقذنا حياته لكنه يقتل أيضاً |
No sólo está vivo, está asesinando a sus pacientes uno por uno. | Open Subtitles | ليس فقط حيا، إنه يقتل مرضاه واحدا بعد الآخر |
No hay jurado en el mundo en el que vaya a encontrar simpatía alguna para un ejecutivo corporativo,qué está asesinando por una hoja de beneficios | Open Subtitles | ليس هناك هيئة محلفين في العالم ستجد أي عطف لمدير شركة تنفيذي يقتل لأجل ورقة ربح |
Quien esté asesinando a estas mujeres no está por dejar de hacerlo y está por desechar otro cuerpo en la puerta de su casa. | Open Subtitles | من يقتل هؤلاء النساء لا يبطيء حركته وسيرمي جثة أخرى على عتبتك |
Dice que le entregará al sujeto que está asesinando a las personas de la lista. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيعطيك الرجل الذي يقتل الناس الذين في القائمة |
¿No crees que tiene suficiente que hacer asesinando soldados alemanes sin razón? | Open Subtitles | , ألا تعتقدين هو حصل على مايكفي لفعله يقتل الجنود الألمان بدون أي سبب وجيه ؟ |
Sus huellas estaban sobre una jarra que acabó rota, mientras estaba asesinando a sus últimas dos víctimas. | Open Subtitles | بصماته كانت تغطي الكوب الذي و جدناه بينما كان يقتل ضحيتيه الاخيرتين |
Bueno, uno de sus demografía indispensables sigue ahí afuera asesinando. | Open Subtitles | حسناً، واحد من، الديموغرافيين الأساسيين أتباعك لايزال طليقاً هنالك يقتل. |
Bueno, uno de sus demografía indispensables sigue ahí afuera asesinando. | Open Subtitles | حسناً، واحد من، الديموغرافيين الأساسيين أتباعك لايزال طليقاً هنالك يقتل. |
Resultó ser que esa maldición era tu novio asesinando sistemáticamente a cada miembro de su árbol genealógico. Tengo curiosidad. | Open Subtitles | اتّضح أنّ اللعنة هي خليلك الذي يقتل كلّ فرد من شجرة عائلته بانتظام. |
Los bastardos siguen asesinando. | Open Subtitles | ما عساي أن أقول؟ الأوغاد يظلّون يقتلون الناس |
¿De los sangrientos esclavos asesinando a sus amos? | Open Subtitles | العبيد المتعطّشون للدّماء، يقتلون أسيادهم؟ |
- Sí, los últimos 45 minutos ha sido lo peor en las calles. Han estado asesinando a todos dentro. | Open Subtitles | نعم، فى الـ45 دقيقه الفائتين إنهم يطاردون و يقتلون كُل من يروه |
Creía que estarías en París, asesinando a tu marido y arrojando su cuerpo al Sena. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين. |
Porque este dinero se ganó asesinando a miles de personas inocentes. | Open Subtitles | لأنه كان على حصل هذا المال .. عن طريق قتل آلاف الناس الأبرياء. |
Ella tomó mi nombre, y se lo puso a algún loco imaginario que surgió del Hades profanando altares y asesinando gente inocente. | Open Subtitles | تأخذ اسمي وتطبّقه على مجنون خيالي الذي نشأ من أضرحة السرقة، الإنحرافات ويقتل ناس أبرياء |
No sigamos asesinando a este muchacho, senador. Ya hizo bastante. | Open Subtitles | دعونا لا نغتال هذا الفتى أيها السيناتور لقد فعلت ما يكفي |
Tratan de impedir la aplicación de las decisiones adoptadas democráticamente en un país utilizando la fuerza y asesinando a la gente. | UN | إنهم يحاولون عرقلة القرارات المتخذة بطريقة ديمقراطية في بلد ما من خلال استخدام القوة وقتل الناس. |