ويكيبيديا

    "asesinato en masa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القتل الجماعي
        
    • في قتل جماعي
        
    • جريمة قتل جماعية
        
    • القتل الجماعى
        
    Como miembros de las generaciones que vivieron después del Holocausto, sabemos que el genocidio no sólo supone el asesinato en masa de seres humanos. UN ولكوننا من أفراد الأجيال التي تعيش بعد وقوع المحرقة، نعرف أن الإبادة الجماعية لا تعني فقط القتل الجماعي لبني البشر.
    Señora Presidenta, nada puede justificar que las niñas sean objeto del asesinato en masa, la tortura, los malos tratos o la venta. UN السيدة الرئيسة، لا يمكن بأي حال من الأحوال تبرير القتل الجماعي للطفلات أو تعذيبهن أو إساءة معاملتهن أو بيعهن.
    El equipo visitó también un refugio antiaéreo y un refugio en que se había cometido el asesinato en masa. UN وزار الفريق، أيضا، مخبأ الاحتماء من الغارات الجوية والمخزن اللذين ارتكبت بهما عملية القتل الجماعي.
    Las sociedades libres no intimidan mediante la crueldad y la conquista y las sociedades abiertas no amenazan al mundo con el asesinato en masa. UN إن المجتمعات الحرة لا تخيف غيرها عن طريق القسوة والغزو، والمجتمعات المنفتحة لا تهدد العالم بجرائم القتل الجماعي.
    El mundo vio a los terroristas valiéndose de aviones civiles para cometer un asesinato en masa. UN ولقـد شهـد العالم إرهابييــن يستخدمون طائرات مدنية لأغراض القتل الجماعي.
    Al haber hecho del asesinato en masa un fin en sí mismo, han violado a sabiendas todas las normas de la moralidad humana. UN بل إنهم في الواقع ينتهكون عن علم جميع معايير الأخلاق الإنسانية باتخاذهم القتل الجماعي للناس غاية في حد ذاته.
    Lamentablemente, se siguen cometiendo crímenes graves, como el asesinato en masa. UN ومما يؤسف له استمرار ارتكاب الجرائم شديدة البشاعة مثل القتل الجماعي.
    Ello constituye una clara y abyecta incitación al asesinato en masa y al genocidio. UN إن هذا التعبير هو دعوة فاضحة إلى القتل الجماعي والإبادة الجماعية.
    Estás optando por el asesinato en masa, y nada que digas hace que eso esté bien. Open Subtitles أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن
    El asesinato en masa y la esclavitud aún continúan existiendo y gozan del pleno apoyo por parte del Nuevo Orden Mundial. Open Subtitles القتل الجماعي و الإستعباد ما زالا يستمرّان اليوم ويتمتّعان بالدعم الكامل و موافقة النظام العالمي الجديد.
    Es un hombre en el umbral del asesinato, posiblemente asesinato en masa. Open Subtitles إنّه رجل على عتبة القتل، ربّما حتى القتل الجماعي.
    Pero sentía que era arrastrado por él, hacia el lugar adonde iba a cometer un asesinato en masa. Open Subtitles و حيال المكان الذي سيوشك أن ينفذ فيه القتل الجماعي
    Perdoné tu patoso trabajito de asesinato en masa con el autobús... Juventud exuberante y todo eso... Open Subtitles الآن، غفرت لك جريمة القتل الجماعي الخرقاء التي تسببتِ فيها بالحافلة الممتلئة بالشباب وكل ذلك.
    - El asesinato en masa tiende a desactivar los compradores. Open Subtitles القتل الجماعي التي حصل أثرت على عدد المتسوقيين
    La noche del asesinato en masa en Camp Reverie, estabas por ser ejecutada. Open Subtitles ليلة من القتل الجماعي في كامب خيالية، كنت على وشك أن يعدم.
    Ingot está dispuesta a hacer cualquier cosa que tenga que hacer, para salvar a su compañía, incluso el asesinato en masa. Open Subtitles انها مستعدة لفعل أي شيء لانقاذ شركتها حتى القتل الجماعي.
    La comunidad internacional ha de dejar claro que no tolerará el asesinato en masa de civiles inocentes ni graves violaciones de los derechos humanos. UN ولا بد للمجتمع الدولي أن يعلن بكل وضوح أنه لن يقف مكتوف اﻷيدي إزاء القتل الجماعي للمدنيين اﻷبرياء وإزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
    El genocidio deliberado de la población de Georgia se manifestó por primera vez con el asesinato en masa de intelectuales, médicos, maestros, periodistas, escritores y artistas. UN كما اتضح أن أول عملية جرت عن سبق إصرار ﻹبادة البشر بين صفوف السكان الجورجيين قد تمثلت في القتل الجماعي للمثقفين واﻷطباء والمعلمين والصحفيين والكتاب والفنانين.
    Seguimos a Tibbs, y lo atrapamos en el momento de un asesinato en masa. Open Subtitles نتتبّع (تيبز)، ونقبض عليه متلبساً بالجرم المشهود من الشروع في قتل جماعي.
    Sí, pero es mi primer asesinato en masa. Open Subtitles أجل، لكن هذهِ كانت أول جريمة قتل جماعية بالنسبة لي
    Eres un cabrón traficante de armas, vendiendo el asesinato en masa. Open Subtitles أنت عبارة عن تاجر سلاح حقير , يبيح القتل الجماعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد