ii) Grupo asesor de alto nivel sobre la Cumbre Mundial de Desarrollo Social | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
B. Grupo asesor de alto nivel de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Australia también está representada en el Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático, de reciente creación. | UN | كما أن أستراليا ممثلة في فريق الأمم المتحدة الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ الذي أنشئ حديثا. |
Se ha establecido un grupo asesor de alto nivel para examinar las conclusiones. | UN | وقد أنشئ فريق استشاري رفيع المستوى للنظر في الاستنتاجات. |
Las becas las concede el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas por recomendación de un grupo asesor de alto nivel. | UN | ويتخذ المستشار القانوني للأمم المتحدة قرارات قبول المرشحين بناء على توصية من فريق استشاري رفيع المستوى. |
Los resultados del estudio externo y la labor del grupo asesor de alto nivel fueron decisivos para llegar a comprender a fondo el funcionamiento del programa en curso. | UN | وتساعد هذه الدراسة الخارجية والفريق الاستشاري الرفيع المستوى على توفير فهم متعمق لسير عمل البرنامج الحالي. |
Grupo asesor de alto nivel sobre la desinstitucionalización de la Red Social Europea | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بنزع الطابع المؤسسي عن الشبكة الاجتماعية الأوروبية |
También hemos debatido el informe presentado al Secretario General por el Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático. | UN | وناقشنا أيضا تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ والتابع للأمين العام. |
Esto podría basarse, por ejemplo, en la labor del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático. | UN | ويمكن الاستفادة في هذا الإطار، على سبيل المثال، من أعمال فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ. |
Grupo asesor de alto nivel sobre la desinstitucionalización de la Red Social Europea | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بنزع الطابع المؤسسي عن الشبكة الاجتماعية الأوروبية |
Hasta la fecha, el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha concedido, a recomendación del Grupo asesor de alto Nivel, 15 becas anuales y tres becas especiales a candidatos de 17 países en desarrollo. | UN | 577 - وقد قرر المستشار القانوني للأمم المتحدة، حتى الآن، بناء على توصية الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، منح 15 زمالة سنوية و3 زمالات استثنائية لزملاء من 17 بلدا ناميا. |
En este contexto, pedimos al Grupo asesor de alto nivel establecido en la Conferencia de Dubai que se reúna lo antes posible para formular un calendario concreto de aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia. | UN | وفي هذا السياق، ندعو الفريق الاستشاري الرفيع المستوى الذي أنشأه مؤتمر دبي إلى الاجتماع في أقرب وقت ممكن لوضع جدول زمني عملي لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
Para complementar la labor del Grupo asesor de alto nivel constituido en respuesta a las inquietudes manifestadas por la Asamblea General en cuanto a la debida supervisión de la gestión, se estableció asimismo un grupo de trabajo similar al Grupo asesor de alto nivel. | UN | ولتكملة عمل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ لمعالجة شواغل الجمعية العامة بشأن قضايا الرقابة الإدارية السليمة، أنشئ أيضا فريق عامل على غرار الفريق الاستشاري المذكور. |
Granada celebra la elección del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وترحب غرينادا بتشكيل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ و الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Las delegaciones agradecieron la participación del Secretario General de la UNCTAD en el Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لمشاركة الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل العمل المتعلق بتغير المناخ. |
El Secretario General de la UNCTAD participó en el grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático, establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وعمل الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة. |
Las delegaciones agradecieron la participación del Secretario General de la UNCTAD en el Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لمشاركة الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل العمل المتعلق بتغير المناخ. |
Para participar en un grupo asesor de alto nivel por invitación del Presidente del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | للمشاركة في فريق استشاري رفيع المستوى بناء على دعوة من رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Concedió la beca el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, por recomendación de un grupo asesor de alto nivel. | UN | وقدّم المنحة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، بناء على توصية فريق استشاري رفيع المستوى. |
Por último, el Gobierno sueco está creando un consejo asesor de alto nivel con el sector privado sueco para aprovechar mejor la experiencia y los conocimientos de las empresas suecas que trabajan en países en desarrollo. | UN | وأخيرا، تقوم الحكومة السويدية بتشكيل مجلس استشاري رفيع المستوى مع القطاع الخاص السويدي لاستخدام تجربة الشركات السويدية وخبرتها في البلدان النامية على أفضل وجه. |
Celebramos su iniciativa con respecto al Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | ونرحب بمبادرته بشأن إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى معني بتمويل تغير المناخ وفريق رفيع المستوى معني بالاستدامة العالمية. |