Asamblea General, Comité Asesor Independiente de Auditoría, Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y Quinta Comisión | UN | الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nota del Secretario General sobre el nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Con el fin de aumentar la independencia y la transparencia de la supervisión, se está preparando el establecimiento de un comité Asesor Independiente de auditoría. | UN | وبغية تحسين استقلال الرقابة وشفافيتها، يجري حالياً اتخاذ خطوات أيضاً لإنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات. |
Otro pidió que se creara un grupo Asesor Independiente nombrado por el Alto Comisionado. | UN | ودعا آخر إلى إنشاء فريق استشاري مستقل يعينه المفوض السامي. |
Informe anual del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Además, el Comité Asesor Independiente de Auditoría ha desaconsejado vehementemente añadir más estructuras de supervisión. | UN | زد على ذلك أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة كانت قد حذرت بشدة من إنشاء أية هياكل رقابية إضافية. |
El Grupo espera que la aplicación plena de las recomendaciones del Comité Asesor Independiente de Auditoría refuerce la cooperación entre la administración y la OSSI. | UN | وقال إن المجموعة تأمل أن يعزز التنفيذ الكامل لتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة من التعاون بين الإدارة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Miembro del Comité Asesor Independiente de Auditoría de las Naciones Unidas desde 2008 | UN | عضو لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المستقلة للمراجعة منذ عام 2008 |
El Presidente del Comité Asesor Independiente de Auditoría formula observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بملاحظات ختامية. |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nota del Secretario General sobre el nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nombramiento de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramientos de miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
En respuesta a las preguntas formuladas por el Sr. Flinterman acerca de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, el orador dice que esa Comisión es un órgano Asesor Independiente, que formula recomendaciones al Gobierno. | UN | ورداً على أسئلة السيد فلينترمان بشأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، قال إن هذه اللجنة هيئة استشارية مستقلة تتقدم بتوصياتها إلى الحكومة. |
Comité Asesor Independiente de supervisión | UN | إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة |
156. En noviembre de 1996 se creó un grupo Asesor Independiente para revisar la legislación relativa a la inmigración y la protección de refugiados. | UN | 156 - في تشرين الثاني/نوفمبر 1996، أنشئ فريق استشاري مستقل لاستعراض القوانين المتعلقة بالهجرة وحماية المهاجرين. |
La resolución también afirmaba las funciones respectivas de la Asamblea General, la Comisión y el Grupo Asesor Independiente de proporcionar orientación normativa sobre la utilización del Fondo para aumentar al máximo su repercusión y mejorar su funcionamiento. | UN | وأكد القرار أيضا دور كل من الجمعية العامة ولجنة بناء السلام والفريق الاستشاري المستقل في توفير التوجيه في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق بغية زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين أدائه. |
estoy sentada en una oficina sin ventanas en la Oficina del Asesor Independiente bajo el zumbido de luces fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
El Asesor Independiente examina y formula recomendaciones en torno a los procedimientos adoptados por el Oficial General al mando de las fuerzas de Irlanda del Norte (GOC) para recibir, investigar y dar respuesta a las denuncias procedentes. | UN | ويُخوﱠل مستشار التقييم المستقل سلطة استعراض اﻹجراءات التي يعتمدها القائد اﻷعلى لايرلندا الشمالية لاستلام الشكاوى ذات الصلة والتحقيق فيها والرد عليها، كما يخول سلطة تقديم التوصيات بشأن هذه اﻹجراءات. |
Debería establecerse un comité directivo para coordinar la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD, así como un comité Asesor Independiente integrado por científicos que representen a las distintas regiones y que estén dirigidos por la institución directiva seleccionada; | UN | إنشاء لجنة توجيهية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تتولى تنسيق تنظيمه، وإنشاء لجنة علمية مستقلة تتألف من علماء يمثلون مختلف المناطق وتقودها المؤسسة الرائدة المختارة؛ |