En la misma sesión, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
Igualmente se valora la función dinamizadora que cumple la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. II. Asamblea General | UN | ويقيـِّــم التقرير أيضا الدور الحفـَّـاز الذي تقوم بــه المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم تعميم المنظور الجنساني. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer no se verá afectada por estos cambios. | UN | ولن يتأثر مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بهذه التغيرات. |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer pronunció un discurso en esa Cumbre. | UN | وألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بيانا أمام مؤتمر القمة. |
Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
El Comité también insta a que la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se integre plenamente en esas actividades. | UN | وتحث اللجنة أيضا على الإشراك الكامل لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في هذه الجهود. |
El Comité también insta a que la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se integre plenamente en esas actividades. | UN | وتحث اللجنة أيضا على الإشراك الكامل لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في هذه الجهود. |
Declaración de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Declaración de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Subsecretaria General, Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Subsecretaria General, Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer actuó de moderadora de la mesa redonda. | UN | وأدارت حلقة النقاش الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La Sra. Angela King, Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, pronunciará las palabras de apertura. | UN | وسوف تقدم السيدة أنجيلا كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة الملاحظات الافتتاحية. |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. | UN | وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Mantendrán un estrecho contacto con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Durante el debate, el Consejo pidió a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer que respondiera a preguntas concretas sobre cuestiones de género. | UN | وخلال المناقشة، طلب المجلس إلى المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة أن ترد على بعض الأسئلة المتعلقة بالقضايا الجنسانية. |
Actuará como moderadora la Sra. Angela E.V. King, Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer y Presidenta del Equipo de Tareas. | UN | ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer está elaborando un marco de fomento de la capacidad en esa esfera y una base de recursos de facilitadores. | UN | ويقوم حاليا مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بوضع إطار لتنمية القدرات من أجل تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، وإنشاء قاعدة موارد للأطراف التيسيرية. |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y División para el Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة |
B. Asesora Especial en Cuestiones de Género | UN | المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس |
El período de sesiones estuvo presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة. |
Para dirigir el Grupo Especial entre organismos sobre cuestiones de género en el Afganistán se nombró a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وعيﱠنت المستشارة الخاصة للمسائل المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة لقيادة فريق مشترك بين الوكالات مخصص لمسائل نوع الجنس في أفغانستان. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es miembro de ese grupo por derecho propio. | UN | والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هي عضوة في الفريق بحكم منصبها. |
8. Pide además al Secretario General que proporcione los medios a la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer en la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer para que supervise efectivamente la aplicación del plan estratégico y la facilite, incluido el acceso a la información necesaria para realizar esa labor; | UN | ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
Actuó como moderadora la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | واضطلعت المستشارة الخاصة بشأن قضايا الجنســين والنهوض بالمــرأة بدور منسق الفريــق. |
6. Alienta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que mantenga su compromiso de integrar los derechos humanos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas, en particular mediante la cooperación constante con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer; | UN | 6- تشجع الالتزام المتواصل من جانب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإدماج حقوق الإنسان للمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة مع استمرار التعاون مع المستشارة الخاصة لشؤون قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة؛ |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Rachel Mayanja, también informó al Consejo acerca del informe más reciente del Secretario General sobre el tema (S/2008/622). | UN | وتلقى المجلس أيضا من راتشيل ماينجا المستشارة الخاصة المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة إحاطة بشأن آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (S/2008/622). |