ويكيبيديا

    "asesoramiento científico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمشورة العلمية
        
    • المشورة العلمية
        
    • بالمشورة العلمية
        
    • مشورة علمية
        
    • الاستشارية العلمية
        
    • الاستشاري العلمي
        
    • استشارية علمية
        
    • علمية استشارية
        
    • استشاري علمي
        
    • العلمية الاستشارية
        
    • الاستشارة العلمية
        
    • المشورة في المجاﻻت العلمية
        
    • الإستشاري العلمي
        
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    de Asesoramiento Científico y Tecnológico 4 3 UN الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ٤ ٣
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Lo que constituye Asesoramiento Científico ha cambiado durante los últimos 20 años. UN فقد تغيرت ماهية المشورة العلمية على امتداد السنوات العشرين الماضية.
    Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Habiendo considerado las recomendaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 15º período de sesiones, UN وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. UN وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010.
    Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    El órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico deberá: UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي:
    En esta materia deberá, según proceda, solicitar la opinión y la ayuda del órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico. UN ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماساً للمشورة والمساعدة؛
    El número de recomendaciones del CCT sobre Asesoramiento Científico presentadas al proceso de adopción de decisiones de la CLD. UN عدد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المشورة العلمية المقدمة خلال عملية اتخاذ القرار في إطار الاتفاقية.
    La aplicación de las recomendaciones del GTEAS podría establecer un sistema para solicitar Asesoramiento Científico a nivel mundial y regional. UN ويمكن أن يؤدي تنفيذ توصيات هذا الفريق إلى وضع نظام لالتماس المشورة العلمية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Su función consiste en proporcionar Asesoramiento Científico y técnico, y deben ceñirse a su mandato. UN وقال معقبا إن وظيفتهما تتمثل في إسداء المشورة العلمية والتقنية ومن أنه ينبغي لهما التقيد بولايتهما هذه.
    Quinta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, Montreal UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، مونتريال
    Por ello, no se puede suministrar a los encargados de la adopción de decisiones un Asesoramiento Científico sólido, si no se obtienen mejores datos, de manera permanente, con empleo de sistemas de vigilancia eficaces. UN ومن ثم لا يمكن تقديم مشورة علمية سليمة لصناع القرار دون بيانات محسنة توفرها بانتظام نظم رصد فعالة.
    Principales mecanismos de Asesoramiento Científico relativos al desarrollo sostenible UN اﻵليات الاستشارية العلمية الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة
    En abril la Directora Ejecutiva constituyó el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. UN ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Ventajas Cada órgano o proceso de Asesoramiento Científico se fortalecería de forma independiente UN :: يجري تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة
    Estos participantes consideraron que no había necesidad de establecer un grupo de Asesoramiento Científico habida cuenta de la excelencia científica y técnica de los miembros que constituirían el órgano ejecutivo o Mesa. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    Los científicos que participaran en la preparación de ese examen lo debatirían posteriormente con expertos técnicos nacionales de los Estados Partes en una reunión de Asesoramiento Científico. UN ويناقش العلماء المشاركون في إعداد هذا الاستعراض الموضوع مع خبراء تقنيين وطنيين من الدول الأطراف في اجتماع استشاري علمي.
    43. Los acuerdos legales y financieros para los CRCT podrían variar ya que puede que las regiones deseen organizar y mantener sus propios órganos de Asesoramiento Científico e interfaces ciencia-política de diferente forma y de acuerdo con los temas y necesidades regionales específicos. UN 43. قد تختلف الترتيبات القانونية والمالية لمراكز العلوم والتكنولوجيا الإقليمية حيث قد ترغب المناطق في تنظيم هيئاتها العلمية الاستشارية وكذلك واجهات العلوم والسياسات التابعة، والحفاظ عليهما، لها بطرق مختلفة ووفقًا لمواضيع واحتياجات الإقليمية مُحددة.
    El proceso de Asesoramiento Científico de la Convención es bastante abierto, flexible e independiente desde el punto de vista científico UN :: إن عملية الاستشارة العلمية للاتفاقية هي عملية مفتوحة ومرنة بما يكفي ومستقلة من المنظور العلمي
    102. La labor del PNUMA en el FMAM en el período 1999-2000 comprendió el desarrollo y la aplicación de proyectos, el apoyo al grupo de Asesoramiento Científico y técnico del FMAM, la ejecución de las actividades emprendidas en el marco de las asociaciones estratégicas con la secretaría del FMAM, y actividades de proyección exterior. UN 102- شمل عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية خلال الفترة 1999-2000، تطوير مشاريع وتنفيذها، ودعم الفريق الإستشاري العلمي التقني لمرفق البيئة العالمية، وتنفيذ الأنشطة في إطار الشراكة الإستراتيجية مع أمانة مرفق البيئة العالمية والأنشطة القاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد